《关于美食的英语文章浏览短文欣赏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于美食的英语文章浏览短文欣赏.docx(16页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、关于美食的英语文章浏览短文欣赏民以食为天,美食的话题总是围绕在我们周围,由于我们少不了它。今天学习啦我在这里为大家介绍关于美食的英语文章浏览,希望大家喜欢这些英文短文!关于美食的英语文章浏览篇一中国北方美食漂洋过海征服纽约ItseasiertostumbleonTasteofNorthernChinathantofindit.Theaddressis88EastBroadway,butthestorefrontisaroundthecorner,onForsythStreet,withamysterious106abovethedoor(asuitenumber,itturnsout).The
2、nameTasteofNorthernChinaappearsonthemenubutnotonthesignoutfront,oratleastnotinEnglishtheChinesecharacterstranslateroughlyasNorthernDelicacies,withthenot-so-helpfulEnglishaddendumChinaLocalCuisine.偶遇北方美食可能还容易些,专门去找反倒不易。它的地址是百老汇东88号,但是店面实际上在街角另一边的福赛斯街,正门上方有个神秘的106号(后来才知道是套房的编号)。菜单上有英文店名TasteofNorthern
3、China,门面上只要中文店名,旁边加的英文注释ChinaLocalCuisine(中国地方美食)没有太大帮助。Nomatter.Youreherenow,withafistfulofskewersinloosefoil,smoky,saltyandheadywithcuminandchile:atalonlikewholegreenpepper,longerthanthestickitsimpaledonandcrazilyhot;stringbeanscutintotwo-inchclipsandspearedhorizontally,evokingvertebrae;beautifull
4、ytenderlittlechickenhearts,leanandclosertosteakthanchicken;nubsoftranslucentbeeftendon,toworkthejaw;cauliflowerfreckledwithchar;asquidssnakingarm.不管如何,反正你已经来了,手里拿着一把烤串,它们用箔纸松懈地包着,散发出烟熏味和咸味,上面撒着诱人的孜然和辣椒:整只尖青椒像爪子一样,比竹签还长,十分辣;四季豆切成两英寸长的条,横着串起来,让人想起脊椎;娇嫩的小鸡心含脂肪少,更像牛排,不像鸡肉;透明的牛筋块很有嚼头;花椰菜上布满碳烤的斑点;鱿鱼腿像蛇一样弯
5、曲。Bestisthegriddlepancake,asitscalledonthemenu,adiscofdenseyetsomehowstillfluffyflatbreadthatsuggestsanoversizeEnglishmuffin,dusted(no,thatstoodelicateaworddredged)inmoreofthatsalt-cumin-chilemixandthrustontwoskewerstostayupright.Itissuchapleasuretocarryit,likealollipop,throughthestreetsofChinatown,
6、takingsmallbitesofthewarm,fragrantbreadwiththesheerestbarbecuecrust.SomeonecouldservetheseatSmorgasburgwithartisanalsaltsandmakeakilling.最好吃的是烤馕,它是一种扁圆面包,筋道而又不失蓬松,有点像大号英式松饼,串在两根竹签上以保持直立,上面洒着(不对,应该讲是涂着)更多盐、孜然和辣椒混合物。它就像个棒棒糖,拿着它走在唐人街的大街小巷上,咬一小口这暖和芳香的面包(外层像烧烤的脆皮),很有幸福感。要是有人在Smorgasburg美食跳蚤市场上供给这种烤饼,和艺术盐
7、一起卖,一定会很畅销。AstapleoftheUighurcommunityinnorthwesternXinjiangProvince,thebreadappearselsewhereonthemenustuffedwithlong-braised,half-collapsedporkwithflickersofginger,garlic,cassia,cloves,corianderandstaraniseaChineseburger,orroujiamo.Itshowsupinsoup,too,choppeddowntothesizeofmah-jonggtilesandbobbinga
8、mongtranslucentmung-beannoodlesandthin,pliantstripsoflamb.这种馕是中国西北部新疆的维吾尔人的主食。它还出如今菜单的其他地方,比方肉夹馍,就是把猪肉用姜、蒜、桂皮、丁香、芫荽和大茴香炖得烂熟,用这种饼夹着。这种馕还出如今汤里,被切成麻将块大小,和透明的绿豆粉丝、柔韧的薄羊肉片一起在汤里浮动。Therestaurantsowner,arobustwomannamedHuiJunWang,isfromHenanProvinceintheeast,ontheNorthChinaPlain.Seamedwithriversandrailways,
9、withsixotherprovincesatitsborders,HenanhasbeencrossedbystrangersfromstrangelandssinceSilkRoaddays.Perhapsaccordingly,themenuheredrawsawidemap.这家餐馆的主人是个强健的女人,名叫王慧君(音译),来自华北平原的河南省。该省河流与铁道路纵横交织,与六省接壤,从丝绸之路时起就有南来北往的旅人经过。也许这就是餐馆菜单融合了好几省美食的原因吧。FromHubeiProvince,Henanssouthernneighbor,comesreganmian,orhot-
10、drynoodles:muscularstrands,clingybutnotsticky,cookedthenightbeforeanddousedwithsesameoil,thencookedagainandtumbledwithsesamepaste,saltedchilesandscallions.ThisisbreakfastinWuhan,Hubeiscapital,andhotonlyintemperature,morepunchythanspicy.热干面来自河南省南侧的湖北省:面条筋道,有黏性但不粘牙,前一晚煮好,淋上芝麻油,第二天早上再煮一下,参加芝麻酱、咸辣椒和葱花搅拌
11、。它是湖北省省会武汉的早点,这里的hot是讲面条是热的,并不太辣,很有嚼头。Theformeroccupantoftheshallow,stall-likespacewasXianFamousFoods,nowathrivingrestaurantchain.AfewXianspecialties,fromShaanxiProvincetothewest,arereprisedhere,includingliangpi,glutennoodlesinsesamepasteandrousingvinegar,withthebalancetiltedtowardthetang.Ruggedhunk
12、sofglutenaretossedin,springytouchesamongcrunchysprouts,peanutsandcucumber.北方美食位于一处路边摊式的狭窄空间,以前属于一家名叫西安名吃(XianFamousFoods)的餐馆,如今西安名吃已发展成一个兴隆的餐饮连锁公司。西安是河南省西侧的陕西省的省会,那里的几种特色小吃这里也有,比方凉皮,它是一种面筋面条,以芝麻酱和爽口的陈醋调味,两者相得益彰、味道浓郁,并配上粗糙、有弹性的面筋块以及脆脆的豆芽、花生和黄瓜。Qishannoodles,alsofromShaanxi,arechewybandsinahot-sourbro
13、th,toppedbyachile-plowedheapofmincedpork,carrot,wood-earmushroomsandday-lilybuds,withthefaintestleaveningfromacrushoffreshparsley.Itlookslikeanexplodeddumpling,oneofmycompanionssaid,andthenwefellsilent,chopstickswarringoverit.(Notethatthisdishappearsonthepapermenuasnoodleswithingredientsandonthephot
14、omenuassimplyporknoodles.)岐山臊子面也来自陕西,面条筋道,汤是酸辣味的,里面有辣味碎猪肉、胡萝卜、木耳和黄花菜混合物,新鲜的碎欧芹更为之增添风味。看起来像是饺子爆炸了,一个同伴讲。讲完我们都陷入沉默,开场用筷子跟面条大战。提醒一下,这种面在纸质菜单上写的是noodleswithingredients(带配料的面条),在配照片的菜单上只简单地写着porknoodles(猪肉面条)。Thewidestnoodlesofalllurkinanearlyredbrothmobbedbyhunksofbeef,cabbageandwhorlsofonion,withtheadd
15、edvehemenceofdoubanjiang,hotfermentedbeanpaste,inthestyleofSichuanProvincetothesouthwest.最宽的面条隐藏在近乎红色的汤里,被牛肉块、卷心菜和洋葱卷包围,调料是浓郁的豆瓣酱(来自中国西南部的四川省)。Yes,thetilesareslightlygrubby.Thereareonlyafewstoolsalonganorangewall.TheManhattanBridgerattlesabove.Youmustpayincash,butthisiseasyat$1.25askewer,withnotadis
16、hover$8.是的,瓷砖有点脏。只要几张凳子放在一面橘色的墙边。曼哈顿大桥的喧闹在头顶响起。必须用现金支付,但这不是什么问题,由于一个烤串才1.25美元,一餐不会超过8美元。Onarecentevening,aftermyfriendsandIhadfinishedeatingatthecounter,Ms.Wangbustledoutfrombehindthecashregister,smilingandmakingshooinggestures.Therewerecustomerswaitingonthesidewalk,andwedlingeredlongenough.前不久的一个晚上
17、,我和朋友们在柜台边用完餐,王女士急忙从收银台后面跑过来,微笑着示意我们离开。人行道上有顾客在等,我们逗留的时间太长了。关于美食的英语文章浏览篇二哪些中国美食堪称世界非物质文化遗产Chinesefood-oratleastsomeportionofit-maybesoonjoiningthelikesofkimchiandMediterraneanfoodonUnescoslistofintangibleculturalheritageitems.中国美食,或者至少是其中一部分,可能将很快参加韩国泡菜和地中海食物的行列,进入联合国教科文组织(Unesco)的非物质文化遗产名录。TheChine
18、seCuisineAssociation,whichtriedtogetChinesecuisineonthelistin2020whenitproposedmorethan30foodsandfood-preparationtechniques,ismakinganothergoatgettingChinesefoodontheorganizationslist.Butthistime,theyremakingamoretargetedrecommendation.中国烹饪协会在2020年就曾试图让中国美食参加非物质文化遗产名录,并在当时申报了逾30种食物和烹饪技艺。如今,该协会再次作出尝试
19、,然而这一次,他们的推进愈加具有针对性了。Onethingiscertain,saysBianJiang,theassociationsvicedirector.WerenotgoingtogetChinesecuisineingenerallisted.该协会副会长边疆称,有一件事是确定的,那就是该协会将不再会把中国美食打包申请了。Theassociationtriedthattacticin2020,hesays.ButtheattemptdidntevenmakeitpastBeijingsMinistryofCulture,whichhastoapproveallUnescobids.
20、他讲,该协会在2020年曾尝试过这一策略,但是甚至都没有在中国文化部获得通过。申遗均需要先获得文化部的批准。Sothisyear,theassociationisputtingtogetherapanelofexpertstonarrowdownthelist.所以今年,该协会召集了一个专家团队来缩短名单。ChinesecuisineissocomplicatedandcomplexthatitshardfortheUnescoofficialstounderstanditasawhole,Mr.Biansays.Intheend,wewillprobablychooseonespecific
21、food,likedumplings,orakindofcuisinetechnique,suchaspickling,hesays.边疆称,中国美食体系庞大、复杂,Unesco官员把它作为一个整体去理解是很难的。他讲,最终他们可能将会挑选一种特色食品(例如饺子),或者一种烹饪技巧(例如腌制)。TheintangibleculturalheritagelistisUnescosattempttohonorthingslikeritualsandcommunity-basedactivities,intendedespeciallyforculturesthatmaynothaveMachuPi
22、ccusorParthenons.Theintangibility,inturn,sometimestranslatesintosomethingastangibleasfoodanditspreparation.In2021,bothKoreaskimjang-themakingandsharingofkimchi-andtheMediterraneandietmadethelist.TheMediterraneandiet,Unescosays,bringsaboutmomentsofsocialexchangeandcommunication,anaffirmationandrenewa
23、loffamily,group,orcommunityidentity,whichmightbetranslatedintodrinkingwineatthree-hourlunches.Unesco设立非物质文化遗产名录,目的在于对仪式和民俗文化表示敬重,尤其是对可能没有马丘比丘(MachuPiccus)或帕特农神庙(Parthenons)的文化。而非物质这个词,有时候就能够解读为美食及其工艺这类的东西。在2021年,韩国的泡菜(既包括制作又包括共享)以及地中海餐饮都进入了该名录。Unesco称,地中海餐饮反映了社会沟通和沟通,是对家庭、集体或者社区身份的一种确认和延续,这也许能够解读为在一
24、顿吃了三个小时的午餐时饮酒。SowhichChinesefoodsshouldmaketheUnescolist?OpinionsarenearlyasdiverseasChinesecuisineitself.那么,哪些中华美食应该被列入Unesco文化遗产名录呢?就像玲琅满目的中华美食一样,人们给出的答案也是五花八门。JudithFarquhar,authorofAppetites:FoodandSexinPost-SocialistChina,saysshedgofordumplings.(饕餮之欲:现代中国的食与色)(Appetites:FoodandSexinPost-Sociali
25、stChina)一书的作者冯珠娣(JudithFarquhar)讲,她以为饺子该上榜。Theyhaveacertainsymbolicform,theyhaveaninsideandoutside,andincludemeatandgrain,thetwofundamentaldivisionsoffoodforChinesecuisine,shesays.Dumplingshaveasociallife-theyremadeingroupsandeateningroups.她讲,饺子有特定的符号形式,有外表有内在,兼有肉和小麦这两种中华美食的基本元素。饺子拥有社交生活,它们成群做好,吃的时候
26、也是成群下肚。QuHao,aChinesechefwhowontheChinaGoldenChefAwardgivenbyTheChineseCuisineAssociation,recommendsbraisedseacucumberwithleeksbecauseitenjoysalonghistory,hesays.ManyfamousChinesechefshavecontributedtothedevelopmentofthisdish,anditsnowwidelyknownbyChinesepeople,eventhoughitisaShandongspecialty.曾被中国烹
27、饪协会授予中华金厨奖荣誉称号的屈浩推荐大葱烧海参,理由是这道菜历史悠久。他讲,很多中国名厨为这道菜的发展做出了奉献,固然这是一道山东名菜,但在国内家喻户晓。TimSedo,ahistoryprofessoratConcordiaUniversityinMontrealwhomakesaYouTubecookingserieswithhiswife,hasadifferentidea:Hangzhoufood.康卡迪亚大学(ConcordiaUniversity)历史学教授塞多(TimSedo)给出了不同的答案:杭州菜。塞多和他的妻子制作烹饪系列视频,并在YouTube上发布。Tomakealo
28、ngstoryshort,afamousSongdynastyheronamedYueFeidefendedthecountryfromnortherninvadersandbecameafolkheroandasymbolofloyalty.ThestorygoesthathediedinaHangzhouprison-betrayedbyhiscaptors.一些杭州菜具有历史渊源,宋代名将岳飞英勇抵抗大金国的侵略,成为名族英雄以及忠实的象征。但他遭人背叛,据讲是在杭州的一个牢中被毒死的。Hangzhou,inturn,hasalotoffoodthatrepresentsthepeopl
29、eshatredforthesepeople,hesays,suchasthefriedbread,youtiao,whichstandsforthefryingofthetwocharacterswhobetrayedYueFei,saysMr.Sedo.塞多讲,正由于如此,在杭州有很多食物代表了对陷害岳飞的那些人的憎恶。例如油条,代表对陷害岳飞的两个人物施下面油锅的酷刑。MindiSchneider,aprofessorattheInternationalInstituteofSocialStudiesattheHagueintheNetherlands,goesonestepfurthe
30、rinheridea,recommendingindigenousChinesepigbreeding-andthefattyporkthatyougetfromit.在位于海牙的国际社会科学研究所(ISS)担任教授的谢敏仪(MindiSchneider)提出了更进一步的想法,推荐中国本土生猪养殖技术以及所得到的高脂肪的猪肉。Chinaistheactualhomeofthepig,whichwasdomesticatedtherebetween6,000and10,000yearsago.Andeachplacehasalocaladaptedpigbreed.Itsreallydivers
31、e.Youreallyneedtopreservethatindigenouslivestockbreed,shesays.Ms.Schneiderpublishedafour-pageproposalforheridea.她讲,中国是饲养家猪的鼻祖,早在6,000至10,000年前就实现了家猪饲养。每个地方都有当地培育的生猪品种,各有不同。这些本土家畜品种很有必要被保留下来。谢敏仪发表了一份四页纸的报告来阐述其想法。NosurprisethatShiXiusong,chefandgeneralmanagerofDaDongRoastDuckrestaurant,recommendshisre
32、staurantsspecialtydishasacombinationofinheritanceandinnovationwithastoriedhistory.Meanwhile,ShuQiao,editoroftheChineseEpicuremagazineandanauthorofseveralbooksaboutfood,recommendsfermentedtofuandShaoxingwine.大董烤鸭店的厨师兼总经理石秀松推荐本人餐厅的特色菜肴,称其兼具传奇历史的继承和创新。与此同时,中国杂志(悦食Epicure)主编兼几本美食书籍的作者俏推荐了臭豆腐和绍兴黄酒。Unesco
33、,foritspart,hasnothingtosayaboutthisstageoftheprocess.Wecannotspeakaboutanyspecificpossiblenomination,writesFrankProschan,theParis-basedchiefoftheProgrammeImplementationUnitoftheIntangibleCulturalHeritageSectionatUnesco.Unesco未透露评选的进程。该机构非物质文化遗产名录规划施行部门主管FrankProschan称,他们不能议论任何特定的提名。AftertheChineseC
34、uisineAssociationpicksitstopchoice,itgoestotheMinistryofCultureinMarch.InJuneorJuly,theMinistrywillmakeitsapplicationtoUnesco,buttheresultswontappearuntilthefollowingNovember,Mr.Biansays.边疆讲,中国烹饪协会确定其首选提名后,将在明年3月申报至文化部。明年6月或7月,中国文化部将向Unesco申报,要到11月份才会有结果。ChinahashadluckwithotherintangiblesontheUnesc
35、olist:usingtheabacusformathematicalcalculations(2021),shadowpuppetry(2020),acupunctureandmoxibustion(2020)andblockprinting(2020).Maybesomedaydumplingsorfattyporkwilljointhecanon.在Unesco非物质文化遗产名录上,中国已获得的收获包括:使用算盘进行数学教学(2021年),皮影戏(2020年),针灸艾灸疗法(2020年)以及雕版印刷(2020年)。或许有一天饺子或高脂肪的猪肉也将上榜。关于美食的英语文章浏览篇三江南水乡乌
36、镇美食攻略Deliciousseafoodiofcourse,astapleofthiswatertown.Localfavoritessuchassteamedfishshouldntbemissed;butnon-seafooddishesarealsopopular,likethebraisedmutton.美味的海鲜自然是这座水乡的招牌菜。当地最受欢迎的美食,例如蒸鱼,是绝对不容错过的;不过非海鲜类美食也很受欢迎,譬如红烧羊肉。Fordessert,trythedeliciousandbeautifullypresentedGusaoCake,servedinatraditionalr
37、edlacqueredbox.至于甜点,不妨试试可口又好看的姑嫂饼,这些饼会被盛在一个传统的红漆盒子中端上来哦。Sanbaiwine,aliquordistilledfromriceorsorghum,isstillmadebyhandinold-fashioneddistilleriesusingthesamemethodsthathavebeenemployedforcenturies.三百酒是一种由大米或高粱蒸馏而成的酒。在老式酿酒厂里,人们仍然以纯手工的方式按数百年沿袭下来的方法酿酒。Alsotrythedelectablechrysanthemumteathatisaspecialt
38、yoftheregion.你还得试试甘美的菊花茶,也是本地特产哦。Wuzhenhasplentyofnightlifeaswell.VisitChashiJieforlivelycafesandbarstoenjoyyourleisuretime.Forentertainment,takeinashowontheancientXiuzhenguanSquarestage,ortheXizhastagethatfloatsonthewater.乌镇同样有丰富的夜生活。到茶市街那些热闹的咖啡厅和酒吧享受休闲光阴吧。要找娱乐消遣则能够到修真观的古戏台,或是到西栅水上戏台看表演。Withmanysitesofhistoricalandculturalinterest,thepoetictownofWuzhendeservestobeonyourfirsttouringdestinationinChina.乌镇这座充满了诗意的小城拥有诸多历史和文化景观,值得成为你中国之旅的第一站。猜你喜欢:1.关于美食的英语句子2.关于健康饮食的英语短文3.议论饮食英语情景对话4.饮食健康的英语作文5.有关饮食英语情景对话