经典英语故事短的带翻译浏览.docx

上传人:安*** 文档编号:17722214 上传时间:2022-05-26 格式:DOCX 页数:9 大小:18.45KB
返回 下载 相关 举报
经典英语故事短的带翻译浏览.docx_第1页
第1页 / 共9页
经典英语故事短的带翻译浏览.docx_第2页
第2页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《经典英语故事短的带翻译浏览.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经典英语故事短的带翻译浏览.docx(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、经典英语故事短的带翻译浏览经典英语故事短的带翻译浏览一些有趣的英语故事,能提高我们浏览英语的兴趣,进而提高英语的浏览能力,今天学习啦我在这里为大家共享一些经典英语故事,欢迎大家浏览!经典英语故事:侠盗罗宾汉RobinHoodwasalegendaryEnglishoutlaw.Somepeoplebelievehewasarealpersonbutmostdonot.Inthestory,RobinHoodlivedwithhisbandofmerryfollowersinSherwoodForestinNottinghamshire.Theyworegreensuitsandpointedc

2、aps,andtheyweregayandbold.RobinHoodandhismenhadmanyexcitingadventures.TheMerryMenrobbedtherichandgavemoneytothepoor.RobinHoodfoughtthesheriffofNottingham,acorruptofficialwhotreatedthepoorbadly.Sohebecameaheroofthecommonpeople.RobinHoodwasagreatarcher.Henevermissedhistarget.Hetravelledaroundthecountr

3、yinmanydifferentdisguisessothatnooneknewwhohewas.WheneverRobinHoodgotintotroublehewouldblowhishornandhismenwouldcometohelphim.FriarTuck,LittleJohn,andMaidMarianwerethebest-knownmembersofhisband.FriarTuckwasafat,jollypriest.LittleJohnstoodmorethan7feettallandwasknownforhisgreatskillwithabowandarrow.M

4、aidMarianwasRobinHoodssweetheart.AlthoughRobinfoughtandrobbedlandowners,churchleadersandgovernmentofficials,heandhisbandrespectedtherulingking,Richard.Inmanystories,thekingdisguisedhimselfandjoinedtheMerryMen,inordertocaptureRobin.ButthekingthendiscoveredthatRobinHoodandhisfellowswerehonourablepeopl

5、eandpardonedthem.罗宾汉是英国传讲中的绿林好汉。有人以为历史上确有其人,做了不少考证,但大多数人还是倾向于以为他只是个传讲人物。罗宾汉和他快乐的伙伴们住在诺丁汉郡的舍伍德森林里,身穿绿衣,头戴尖顶帽,寻欢作乐,胆大包天,生活中充满了冒险。他们劫富济贫,专门与欺压穷人的贪官诺丁汉郡长作对,因此成了平民百姓的英雄。罗宾汉还是个百发百中的神箭手。他总是化装后出行,碰到危险无法脱身时就吹响号角,附近的好汉们就会来搭救他。好汉们当中的著名人物有塔克修士、小约翰和玛丽安姑娘。塔克修士是个性情开朗的大胖子,小约翰是个身高七英尺的大个子,也是个神箭手。玛丽安姑娘是罗宾汉的女友。固然罗宾汉与地主

6、、教士和贪官为敌并劫掠他们的钱财,但对国王理查一世却怀有敬意。故事里的理查一世化装后参加罗宾汉一伙,俟机逮捕罗宾汉。但国王发现这伙人操行高尚,并百无法无天的歹徒,就赦免了他们。经典英语故事:塔克修士RobinHoodwastoldthatFriarTuck,wholivedaloneinavalley,wasthebestfighterintheworld,atleastasgoodasRobinHoodhimself.Hearingthis,RobinHoodwenttothevalley,wherehefoundtheFriarbytheriver.RobinHoodcameuptohim

7、andsaid,Carrymeovertheriver,Friar,orelseyourlifewillbeindanger.TheFriarsaidnothingbuttookupRobinHoodandcarriedhimonhisbacktotheothersideoftheriver.TheFriargentlylaidhimdownonthebankandsaidtoRobinHood,Itisnowyourturn.Carrymeovertheriver,orelseyouwillregret.RobinHoodtooktheFriaronhisback,withoutsaying

8、awordtohim,carriedhimoverthewater,andlaidhimgentlydownonthebank.Thenheturnedtothefriarandorderedhimcarryhimovertheriveroncemore.TheFriarsmiledandtookhimup,butwhenhecameinthemidstofthestream,heshookhimoffhisshoulders,andsaidtohim,Nowchoose,whetheryouwillsinkorswim.WhenRobinHoodandtheFriarswamtotheban

9、k,theybegantofight.RobinHoodfirstshootattheFriar.Thoughnoneofthearrowsmissedthemark,theFriarwasnothurtbecausehisarmoursprotectedhim.Thentheydrewouttheirswordsandcontinuedtheirfight.Theyfoughtforhoursbutcouldnothurteachother.AtlastRobinHoodaskedtheFriartostopforamomentandallowhimtoblowhishorn.RobinHo

10、odtookhishornandsoundeditthreetimes.Soonfiftymenwiththeirbowscametohishelp.Seeingthis,theFriaraskedRobinHoodtolethimwhistlethreetimes.Heputhisfisttohismouth,andwhistledsoloudlythattheplaceechoedwiththesound.AtthesoundfiftyfiercedogsappearedandcameuponRobinHoodandhismen,andtoretheircoatsintopieces.Th

11、emenfoughtbravelyandkeptthedogback.TheFriaradmiredRobinHoodandhismenfortheirstrengthandcourage.HeespeciallymarvelledatLittleJohnsskillinfighting,andaskedhimwhohewas.LittleJohnsaid,IamLittleJohn,andbelongtoRobinHood,whohasfoughtwithyouforhours;andifyouwillnotsurrenderyouwilldie.TheFriar,seeingthatitw

12、asimpossibleforhimtodealwithsomanyatonce,agreedtojoinRobinHoodsband.有人告诉罗宾汉讲,有个叫做塔克的修士,住在一条山谷里,他武艺高强,罗宾汉本人都未必能敌得过。听了这话,罗宾汉就找到那条山谷,在河边见到了修士。罗宾汉走过去讲:修士,你若要保命,就背我过河。修士二话没讲,背起罗宾汉就到了河对岸。修士把罗宾汉轻轻放在岸边讲:这回轮到你了。把我背过河去,不然会懊悔莫及的。罗宾汉二话没讲,背起修士就到了河对岸,也把他轻轻放在岸边。然后他转身命令修士再把他背过河去。修士微微一笑,又把罗宾汉背起来。但这次走到河中央时,修士把罗宾汉丢在水里

13、,讲:是游到岸上,还是沉底喂鱼,本人看着办吧。两人游上岸,一场恶战开场了。罗宾汉先用弓箭,虽箭无虚发,但修士身披铠甲,罗宾汉奈何他不得。然后两人又拔剑相向。苦战了几个小时,不分胜负。这时罗宾汉叫了个暂停,讲要吹一吹号角。号角刚落,就有50条大汉赶来相助。见势不妙,修士也叫了个暂停,讲要吹三声口哨。他把手放在嘴里一吹,尖厉的口哨声响彻山谷。随着哨声,50条恶犬蹿了出来,朝罗宾汉的人扑过去就咬,把他们的衣服都扯破了。罗宾汉的人奋力与恶犬搏斗,总算击退了它们。修士在一旁观战,不由得佩服这伙人的气力和勇气。他十分赞扬小约翰的武艺。他问小约翰来者何人。小约翰自报了姓名,讲本人为罗宾汉效力,罗宾汉就是刚刚

14、与修士交手,几小时不分胜负的人。小约翰讲塔克修士若不服输,就死到临头了。修士自知寡不敌众,就参加了罗宾汉一伙。经典英语故事:TheFirstTry第一次尝试EverygirldreamsandLiXieisnoexception.ShehasreaddozensofbooksonhowtobeaballerinaandSwam.每一个女孩都有梦想,李协也不例外。她读了很多书,都是关于怎样成为一个芭蕾舞演员的。Lakeisherfavorite.Shehopesonedayherdreamwillcometrue.Shehastakenballetlessonsandallherteachers

15、confirmsheisagoodstudent.她最喜欢的是天鹅湖。她希望有一天能梦想成真。她参加了芭蕾舞培训班,所有教师都以为她很优秀。Onedayshesawanadvertisementthatafamousballerinatroupewillbeperforminginherhometown.一天,有一则广告讲一个著名的芭蕾舞团要在她的家乡演出。Herthoughtsranwild,Imustmeetupwiththeleaderofthetroupeandshowhimmyskills,shemurmuredtoherself.她看到后顿时思绪纷杂,喃喃自语道:我必需要见见团长,

16、展示一下我的才艺。Shedressedherselfinherballerinacostumeandmanagedtoevadetheguardsandhidinthedressingroom.她穿上芭蕾服,尽量避开门卫躲进了化装室。Toherlucktheleaderenteredandshetimidlyknockedatthedoor.很幸运,团长进来了,她害怕地敲了敲门。Shebravelyapproachedhimandhandedhimabunchofredrosesandinherexcitementthethornsprickedherhandbutshedidnotmakem

17、uchadoaboutthepain.她鼓足勇气走近他,送上一束红玫瑰。冲动之余,玫瑰的刺戳到了她的手,但她根本没有在意。Theleaderobservedheractionasshetoldhimherdream.Alright,youdanceandIwillgiveyoumyverdict.在她给团才讲本人的梦想时,团长注意到了她的举止。好吧,你先跳,我再讲我的意见。Buthalfwaythroughthedancehestoppedherandsaid,Imsorryyourenotgoodenough!但是她只跳了一半,团长就让她停下来,讲道:我很抱歉你跳得还不够好。Onhearin

18、gthisLiXieranasfastasherlegscouldcarryherandwasashamed.Shegaveupherdream.听到这话,李协非常惭愧,拼命地跑开了。从此,她放弃了梦想。Manyyearslater,sheheardthatthesameballettroupewasperforminginhertownagain.多年以后,她听讲原来那个芭蕾舞团又一次来到她家乡演出。Bittermemoriesoftheleadersharshwordscamefloodingbacktoher.团长尖刻的话语涌上心头,这是一次痛苦的记忆。Thistimeshewasdet

19、erminedtofindoutWhytheleaderhadtoldhershewasnotgoodenoughwhenallherteachersthoughtotherwise.这次她决定向团长问个究竟,为什么别的教师都以为她跳得很好,而他却不这样以为。Thiswashisreply,Itellthistoeverystudent.Sheangrilyshotback,Youveruinedmylife!一Thenshegotafurthershock,团长回答道:我对每个学生都这样讲。她生气地反驳讲:可是你毁了我的一生!团长的回话让她更震惊了:Irememberyourgiftofrosesandhowthethornshadprickedyourfingersbutyoucarriedonbravery.我记得你送的玫瑰,刺戤到了你的手指,而你却英勇地继续表演。Ifyouonlyhadtreatedballetlikethatanddidnotgiveupsoeasily;therefore,youstilldeservemyverdict!假如你能以那种精神对待芭蕾舞,就不会轻易放弃了。因而,我的意见对你仍然受用。猜你喜欢:1.经典的英语小故事2.经典英语故事浏览3.经典英语短文故事4.经典英语寓言故事三篇5.经典双语故事浏览

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 汇报体会

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁