《优秀优美的短篇的英语诗歌.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《优秀优美的短篇的英语诗歌.docx(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、优秀优美的短篇的英语诗歌优秀优美的短篇的英语诗歌诗盈一下英语诗歌,有时间的一定要来学习看看吧WhateverYouSay,SayNothingReligionsnevermentionedhere,ofcourse.Youknowthembytheireyes,andholdyourtongue.Onesidesasbadastheother,neverworse.Christ,itsneartimethatsomesmallleakwassprungInthegreatdykestheDutchmanmadeTodamthedangeroustidethatfollowedSeamus.Ye
2、tforallthisartandsedentarytradeIamincapable.ThefamousNorthernreticence,thetightgagofplaceAndtimes:yes,yes.OftheweesixIsingWheretobesavedyouonlymustsavefaceAndwhateveryousay,yousaynothing.Smoke-signalsareloud-mouthedcomparedwithus:Manoeuvringstofindoutnameandschool,SubtlediscriminationbyaddressesWith
3、hardlyanexceptiontotheruleThatNorman,KenandSidneysignalledProdAndSeamus(callmeSean)wassure-firePape.Olandofpassword,handgrip,winkandnod,Ofopenmindsasopenasatrap,Wheretonguesliecoiled,asunderflamesliewicks,Wherehalfofus,asinawoodenhorseWerecabindandconfinedlikewilyGreeks,Besiegedwithinthesiege,whispe
4、ringmorse.IsHeavenaPhysician?IsHeavenaPhysician?IsHeavenaPhysician?TheysaythatHecanheal-ButMedicinePosthumousIsunavailable-IsHeavenanExchequer1?Theyspeakofwhatweowe-ButthatnegotiationImnotaPartyto-天堂是个医生吗?天堂是个医生吗?他们讲他能治病;但死后的医药是没有效用的。天堂是国库吗?他们谈及我们欠的债;可是那会谈我没参加。DiggingSeamusHeaneyBetweenmyfingerandmy
5、thumbThesquatpenrests;assnugasagun.UndermywindowacleanraspingsoundWhenthespadesinksintogravellyground:Myfather,digging.IlookdownTillhisstrainingrumpamongtheflowerbedsBendslow,comesuptwentyyearsawayStoopinginrhythmthroughpotatodrillsWherehewasdigging.Thecoarsebootnestledonthelug,theshaftAgainsttheins
6、idekneewasleveredfirmly.Herootedouttalltops,buriedthebrightedgedeepToscatternewpotatoesthatwepickedLovingtheircoolhardnessinourhands.ByGod,theoldmancouldhandleaspade,Justlikehisoldman.MygrandfathercouldcutmoreturfinadayThananyothermanonTonersbog.OnceIcarriedhimmilkinabottleCorkedsloppilywithpaper.He
7、straightenedupTodrinkit,thenfelltorightawayNickingandslicingneatly,heavingsodsOverhisshoulder,diggingdownanddownForthegoodturf.Digging.Thecoldsmellofpotatomold,thesquelchandslapOfsoggypeat,thecurtcutsofanedgeThroughlivingrootsawakeninmyhead.ButIvenospadetofollowmenlikethem.BetweenmyfingerandmythumbT
8、hesquatpenrests.Illdigwithit.挖掘在我手指和大拇指中间一支粗壮的笔躺着,舒适自在像一支枪。我的窗下,一个明晰而粗厉的响声铁铲切进了砾石累累的土地:我爹在挖土。我向下望看到花坪间他正使劲的臀部弯下去,伸上来,二十年来穿过白薯垄有节拍地俯仰着,他在挖土。粗劣的靴子踩在铁铲上,长柄贴着膝头的内侧有力地撬动,他把外表一层厚土连根掀起,把铁铲发亮的一边深深埋下去,使新薯四散,我们捡在手中,爱它们又凉又硬的味儿。讲真的,这老头子使铁铲的巧劲就像他那老头子一样。我爷爷的土纳的泥沼地一天挖的泥炭比谁个都多。有一次我给他送去一瓶牛奶,用纸团松松地塞住瓶口。他直起腰喝了,马上又干开了,利索地把泥炭截短,切开,把土.撩过肩,为找好泥炭,一直向下,向下挖掘。白薯地的冷气,潮湿泥炭地的咯吱声、咕咕声,铁铲切进活薯根的短促声响在我头脑中回荡。但我可没有铁铲像他们那样去干。在我手指和大拇指中间那支粗壮的笔躺着。我要用它去挖掘。优秀优美的短篇的英语诗歌