《搞笑英语成语故事中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《搞笑英语成语故事中英对照.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、搞笑英语成语故事中英对照搞笑英语成语故事中英对照假如觉得学英语觉得枯燥的话,能够加点乐趣的元素进去。我在此献上英语故事,希望对你有所帮助。成语寓言故事:ChisellingtheWalltoShiftthePain凿壁移痛Amaninavillagehadasoreonhisfootwhichbledandoozedpus.Hecouldntbearthepainandmoanedwithoutstop.村子里有一个人,脚上生疮,流血流脓,痛得难以忍耐,不停地呻吟着。Hesaidtohisfamily:他对家里的人讲:Bequick!Chiselaholeinthewall!快,你们快把墙壁凿
2、个洞。Aftertheholewasmade,hehurriedlystretchedhisfootintohisneighbourshouse.墙洞凿成后,他连忙把生着疮的脚,伸进隔壁邻居家里。Hisfamilymembersaskedhim:家里的人问他:Whatisthisfor?这是什么意思?Hereplied:他回答讲:Letthepaingotomyneighbour.Inthisway,nomatterhowpainfulitis,itdoesntconcernmeanymore!让它痛到邻居家里去吧!这样,再痛跟我也不相干!成语寓言故事:SurgeryOnly只治外科There
3、wasadoctorwhoclaimedtobegoodattreatingsurgicalcases.有位医生,自称擅于治疗外科疾病。Oneday,ageneralwasstruckbyanarrowfromtheenemyonthebattlefield.Thearrowhadpenetratedintohisflesh,sohecalledforthesurgeon.一天,有位武将在战场上中了敌人的飞箭,箭头穿进了皮肉。他命人请来了这位外科医生。Thegeneraltoldhimwhathadhappened.Thesurgeonsaidrepeatedly:武将把情况对这位外科医生一讲
4、,他连声讲:Thetreatmentiseasy!Thetreatmentiseasy!好治!好治!Hetookupapairofsharpscissors,andwithasnapcutofftheexposedarrowshaft.Hehandedoverthearrowshafttothegeneralandsaid:只见他拿起一把锋利的剪刀,咔嚓一声,把露在皮肤外面的箭杆剪掉了。他就把箭杆交给武将,讲:Itsdone.Pleasegivememypay.好了,请你付酬金吧!Thesewordsleftthegeneralnotknowingwhethertolaughortocry.H
5、esaidtothesurgeon:武将被他弄得哭笑不得,对外科医生讲:Thearrowheadisstillinmyflesh.Youmustgetitoutquickly.箭头还留在皮肉里面,必须赶紧取出来呀!Thesurgeonsaid:这位外科医生讲:Thearrowheadinthefleshisamatterofinternalmedicineandhasnothingtodowithmysurgery.,箭头在皮肉里面,这是内科的事了,与我外科无关。成语寓言故事:SpecializinginCuringHunchbacks专治驼背Inthepast,amanclaimedtobe
6、aspecialistincuringhunchbacks.Hissignboardread:从前,有个人自称专治驼背,他的招牌上写着:Ispecializeincuringhunchbacks.Nomatterwhetheryouarehunchbackedlikeabow,ashrimp,abasketforrinsingriceoraricepot,IguaranteethatonceIstarttreatment,yourhunchbackwillbecured.本人专治驼背,无论你驼得像弓,像虾,像淘箩,像饭锅,但凡经我医治,保证手到病除。Onehunchbacksawthesign
7、board,believedittobetrue,andaskedfortreatment.有一个驼背,看到招牌,果然信以为真,就请他医治。Thedoctorneithergaveanyprescription,norletthepatienttakeanymedicine.Allthemedicalinstrumenthehadwastwoboardsforpressing.Oneboardwasputontheground,onwhichthehunchbackwastoldtolieonhisstomach.Anotherboardwaspressedonandtiedtightlywi
8、ththehunchback.Thenthedoctorjumpedontotheboardandtrampleduponitatrandomwithallhismight.Asaresult,thehunchbackwasstraightened,but,alas,hewasdeadandgonealso.他既不开药方,也不让吃药。他所有的医疗器具,就只是两块夹板。他把一块板放在地上,叫驼背趴在上面,用另一块压在驼背的身上,然后用绳索绷紧。接着,他便本人跳到板上,拼命用脚乱踩一番。结果,那个人的驼背算是给压直了,可是他的性命也就呜呼哀哉了。Whenthehunchbackssonlearnedofthis,ofcoursehehaditoutwiththedoctor.Butthedoctorsaid:驼背的儿子知道了,自然要与那个医生评理,那医生却讲:Myjobistostraightenhisback.Itsnoneofmybusinesswhetherheisdeadoralive.我尽管把他的驼背弄直,哪能管他的死活!