SC200(200TD)施工升降机使用说明书(共69页).doc

上传人:飞****2 文档编号:14506462 上传时间:2022-05-04 格式:DOC 页数:69 大小:3.96MB
返回 下载 相关 举报
SC200(200TD)施工升降机使用说明书(共69页).doc_第1页
第1页 / 共69页
SC200(200TD)施工升降机使用说明书(共69页).doc_第2页
第2页 / 共69页
点击查看更多>>
资源描述

《SC200(200TD)施工升降机使用说明书(共69页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《SC200(200TD)施工升降机使用说明书(共69页).doc(69页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上SC200/200TD施工升降机Builders Hoist使用说明书Instruction manual成都恩利斯机械设备有限公司Chengdu Earnest Machinery Equipment Co.,Ltd201503专心-专注-专业目录CATALOGUE0 前言Preface0.1设备信息0.1.1设备名称:施工升降机0.1.2设备编号: 0.1.3制造商:成都恩利斯机械设备有限公司0.1.4出厂日期: 0.1Machine information0.1.1Machine name: Builders hoist0.1.21Machine No.: 0.

2、1.3Manufaturer :EARNEST0.1.4Production date: 0.2正确使用本说明书首先感谢您使用成都恩利斯机械设备有限公司生产的施工升降机。在安装、使用施工升降机前,必须认真详细阅读本说明书,以确保安全。该说明书应随机携带,以备查阅。任何不符合说明书要求的安装、操作或维修都可能引发意外或安全风险。本说明书中的图例仅为了说明,可能与您订购的产品有所不同。由于产品升级或变更,本说明书在随时更新中,恕不另行通知或更正。0.2 Correctly using the manual Thank you for using the builders hoist made by

3、 EARNEST.Before installing and using the hoist,read the manual carefully.This manual should always accompany the machine in order to be available to the operator.Any uncorrect assemble,usage and maintenance may lead unexpected risks.Sketches in this manual are only used to explain the principle ,the

4、y may be not consistent with your machine.Because of the machine upgrading or altering,content of the manual is always changing .We will not inform .0.3 安全提示及安全标识0.3.1说明书中提示安全的用语采用了突出显示或使用“注意”“警告”等用语,请仔细阅读。0.3.2产品上印刷或粘贴有黄色警示标识,请注意查看和辨别。0.3 Safty tip and mark0.3.1Security terms of the instruction man

5、ual prompted a highlight or use notes warn terms, please read carefully.0.3.2Printing or paste with a yellow warning identified on the product, please note that to view and identify.0.4 安全风险提示使用升降机时,可能存在以下风险。应对安装、操作、使用和维护保养人员进行安全告知和安全教育,并采取措施降低可能存在的风险。0.4General indication about safetyUsing the mach

6、ine exist risks as follows. All the people involving ininstall,operating and maintenance shoud be informed the risks,and protection procedures shoud be adoped.从层门或通道口滑到、绊倒或坠落;Sliding,stumbling or falling from the landing gate.外围栏入口、层门入口、吊笼出入口开关门时可能引起挤压、碰撞、夹伤;Hurt by squeezing,crashing or clipping in

7、 the entrance of guardrail,landing and cage.启停会产生冲击,限位失灵可能发生猛烈的坠地冲击;Shocking caused by sudden starting or stopping,especially violent shocking caused by the cage landing on the ground because of limiters in error.升降运行时产生不规则的振动;Irregular vibration during the machine running.座椅与操作台的高低或间距可能引起操作者身体不适;Di

8、scomforty caused by a wrong ergonomic drawing.机械或电器噪声可能导致听力障碍;Mechanical or electrical noise can cause hearing impairment.装载物品倾覆可能从吊笼围壁挤出; cargoes extrud out of cage.电器电线漏电导致触电;Wire leakage causes electric shock.变频器产生电磁辐射或干扰;Electromagnetic radiation or disturbing cause by inventer.齿轮齿条传动可能缠绕、吸入或卷入异

9、物引发意外事件;Something pulling into between gear and rack. 突然停电可能引起机器零部件损坏或功能混乱导致危险;Sudden losing power may lead to function chaos or damages of parts.观察运动部件的视线不良引起危险;Risks caused by the poor sight of observing moving parts.运行通道有障碍物引起危险;Risks caused by obstructions in hoist way.触摸到电机或制动电阻时可能引起烫伤;Scalded

10、when touch the motor or the braking resistance.减速器内热油或蒸汽喷出;Thermal oil or steam erupt out of reducer ;超载装置、限位装置在安装调整时出现人为差错可能导致安全装置失效;Risks caused by human error when installing or adjusting overload device, limiting device.扶靠护栏时栏杆缺失或失效导致跌落的危险;Rely on the fence railing which is missing or invalid .启

11、、停、上、下标志或符号装置未调整到与实际一致;Start, Stop, upper and lower flags or symbols appliance is not adjusted to the actual consensus .装载时严重偏载导致结构稳定性丧失;Serious unbalanced loading results in the loss of structural stability .超载引起失速失控或结构失稳;Stall ,out of control,instability caused by overloading.零部件脱落导致的倾覆、出轨;Parts f

12、alling off lead to overturning, or go off the rail人或货拥挤时从联锁失灵的门处意外坠落;Crowded passengers or goods fall out from the unexpected openning gate;顶部操作时,头手伸出护栏外可能与护墙装置等碰撞。 Running the hoist at the cage top, hands and head outside the fence may collide with the attachment.0.5 保修说明0.5.1本产品保修期为十二个月,保修期内按照使用说明

13、书正常使用情况下,产品发生故障或损坏,我公司负责免费维修。齿轮、齿条、滚轮、轴承、按钮、操作手柄、接触器、中间继电器、滑轮、电缆、灯具等易损件换件收取成本费。外观的划伤及油漆脱落等不在保修范围内。0.5Warranty description0.5.1This product is warranted for 12 months. If the product fails under normal use according to manual, the company responsible for the maintenance free. Wearing parts such as be

14、arings, gears, rack, buttons, action handles, contactors, relays, pulleys, cables, lamps and etc. will charge the cost .0.5.2 保修期内,因以下原因导致损坏,将收取一定的维修费用:0.5.2 In warranty period, damage caused by the following reasons, certain maintenance costs will be charged :因使用上的错误及自行擅自修理、改造而导致的设备损坏;Due to errors

15、 on the use and unauthorized repair or modification.由于火灾、水灾、电压异常、其它天灾及二次灾害等造成的设备损坏;Due to fire, flood, abnormal voltage, other natural disasters.购买后由于人为摔落及运输导致的结构及元器件损坏;Due to fall or capsizing during tranporting.不按我司提供的说明书操作导致的设备损坏;Due to action not accordance with the instruction manual.因设备以外的因素造成

16、损坏。Due to external factors.0.6 免责声明0.6 Disclaimers我公司生产的施工升降机都是经过严格检验、检测后出厂的合格产品,附有铭牌、使用说明书、监督检验资料以及各种附件等。未按照说明书要求进行安装、使用、维修、保养,使用非本公司提供的备件、附件等,导致的质量和安全事故与本公司无关。Our builders hoists are qualifying products passed by strict inspection, testing and supervision. Not in accordance with the instruction ma

17、nual required to install, use, repair, maintenance, not use of the spare parts provided by the manufacturer, that cause of quality and safety accident had nothing to do with the manufacturer.1 产品概述Outline and Feature1.1 升降机型号说明Model descriptionSC200/200TD V1V1-速度标记 Marks of velocity空白-33m/min, non m

18、eans 33m/min V1-45m/min,V2-54m/min,V3-63m/min TD-传动机构在吊笼上方Drive unit at the top of the cage200-吊笼1载重量2000kgCage 1 load 2000kg200-吊笼2载重量2000kgCage 2 load 2000kgSC-齿轮齿条式无对重施工升降机Rack and pinion hoist without counter-weight1.2升降机性能参数Performance parameters产品型号TypeSC200/200TD-V1V2V3额定载重量Rated load capacit

19、y (kg)22000起升速度Lifting speed (m/min)额定 Rated33455463最大 Max0400545463最大架设高度Max height(m)450最大附着间距Max interval between mast-tie (m)10.5最大悬垂高度Free height above last mast-tie (m)7.5电机功率Motor power(kw)22122218.522202320限速器型号Anti-falling safty device modelSAJ40-1.2SAJ40-1.4吊笼内空(长宽高)Cage space (LBH)(m)3.21

20、.52.3吊笼重量Cage wt.(include drive unit)(kg)21850218802190021950外笼重量Enclosure wt.(kg)1500标准节重量Mast section wt.(kg)765150766.3170768.01907610210环境温度Environmental temperature (C)-20+50海拔高度 Altitude(m)1000电源Power supplyAC380V 50Hz1.3 升降机结构综述Summary of the structure1.3.1施工升降机的外观尺寸及主要组成部分如下The builders hois

21、t main size and components are as follows.1外笼Enclosure 2吊笼Cage 3导轨架(标准节)Mast (section) 4附墙架Mast-tie 5传动装置 Drive unit 6电缆装置Cable unit 7电控系统Eletric unit 8电动卷扬机Electric winch1.3.2外笼1.3.2 Enclosure外笼由固定标准节的底盘和防护围栏组成。外笼门由机械和电气锁定,除非吊笼落下来,否则外笼门将不能打开。如外笼门未关,吊笼将不能启动。外笼门槛高度450mm(如果使用电缆滑车,门槛可增高至750mm)。The encl

22、osure is made up of chassis and protective fence. Unless the cage landing the floor, the enclosure door cannot be opened becuase of mechanical and electrical interlock.If the enclosure door is not closed, the cage will not run.The door sill height is 450mm(if the cable car used,the height up to 750m

23、m)。底盘的标准节联接部分可与其它部分分离,便于升降机导轨架安装在地平面以下。Parts of chassis that joining the mast section can be separated from the rest.It is easy to set up the hoist at below ground level.1.3.3吊笼1.3.3 Cages吊笼为一钢结构件,四周有坚固的冲孔网,并设有进、出口门,由安装在吊笼上的滚轮沿导轨架运行。The cage as a steel structure surrounded by solid punch mesh plate,

24、 with inlet and outlet , runs along the mast rails by its rollers.吊笼上设有安全钩以防止吊笼从导轨架顶部脱离。The cages have safety hooks to prevent the hoist aparting the mast at top end.吊笼顶部,由安全栏杆围住,可作为工作台。顶上有一活板门,通过配备的专用梯子,可方便的攀登到顶上进行安装和维修。通过门用一个梯子可以到达顶部。The cage top with guard rail can be used as a platform. The top

25、has a gate.Through it with a ladder can reach the cage top. 1.3.4导轨架(标准节)1.3.4 Mast (section)标准节每节长1508mm,装有两根传动齿条(与底盘联接的标准节不安装齿条),多节标准节用螺栓联接组成导轨架,通过附墙架与建筑物固定。The standard sections 1508mm long with two drive racks constitute the mast as the cage rails. The mast attach to the buildings with mast-ties

26、.标准节共有5mm、6.3mm、8mm、10mm等不同立管厚度,进行组合后能达到最大450m的高度。不同安装高度时所需要各规格标准节的数量(米)如下表所示。不同规格之间安装过渡节。The mast section has different vertical tube thickness such as 5, 6.3, 8, 10mm and so on. The assemble maximum height can reach 450m. The height requires different number of sections as follow table.A transmit

27、section should be installed between deferent spicification sections.安装高度Setup height(m)标准节立管规格Mast section vertical tube specifications7610768766.3765150-150270-120150390-120120150450601201201501.3.5附墙架1.3.5 Mast-tie附墙架用于导轨架与建筑物之间的支撑,有三种组合型式,适合导轨架中心距离附墙面1.82.6m、2.63.0m、3.04.0m。沿导轨架高度,一般每隔310.5m安装一个附

28、墙架。The mast-ties as support between the buildings and the mast have three types of combination,for distance between mast center and wall 1.83.6m. Along the mast generally every 310.5m a mast-tie should be installed.1.3.6传动机构1.3.6 Drive unit传动机构由多个电动机、电磁制动器、弹性联轴器、减速器及传动齿轮等组成。传动机构在吊笼上通过齿轮与齿条啮合,使吊笼运行。T

29、he drive unit consists of several motors, electromagnetic brakes, flexible couplings, gearboxes and drive gears and so on. The drive unit in the cage top drags the cage to run along the masts.两传动机构Drive unit with two motors三传动机构Drive unit with three motors1.3.7电缆装置1.3.7 Cable device电缆装置,用于使接入吊笼内的电缆随

30、线在运行时不偏离电缆通道,保持在固定的位置。电缆导向装置包括随行电缆和若干个电缆保护架。当提升高度小时使用电缆桶,高度大时则需要使用电缆滑车。Cable unit is used to protect the trailling cable from deviate its channel and to fix its locations. Cable unit consists of trailling cable and a number of cable protection frames. When lifting height is short, cable barrel is us

31、ed.Otherwise cable car is used. 电缆桶 Cable barrel 电缆滑车Cable car1.3.8电动卷扬机电动卷扬机用于在没有其他起重设备时加节或降节,最大起重200kg,不能用于其它目的。1.3.8 Electric winchElectric winch is used to increase or decrease the mast height when no other lifting equipment.Its maximum load is 200kg .It cannot be used for other purposes.1.4安全装置

32、综述1.4.1 防坠安全器防坠安全器安装在吊笼内,由外毂、制动锥鼓、离心块、弹簧等组成。当吊笼超速运行时,安全器里的离心块克服弹性拉力带动制动锥鼓旋转,与其相连的螺杆同时旋进,制动锥鼓与外毂接触逐渐增加摩擦力,确保吊笼平缓制动。同时切断控制线路使传动装置断电停车。1.4 Safty device1.4.1 Anti-falling safety device Anti - falling safety device installed in the cage, consits of an external hub, brake cone drum, centrifugal block, spr

33、ing and so on. When the cage over speed, the centrifugal overcoming the elastic tension drives the brake cone drum rotation and inrease frictions between drum and hub,finally this makes the cage stopped.At the same time the power is cut off.1.4.2 起重量限制器升降机安装有起重量限制器,当载荷达到额定载重量90%时,会持续报警;在载荷达到额定载重量110

34、%前,断开控制回路,中止吊笼起动,保护施工升降机安全。变频升降机在60%额定载荷时会使轻载高速无效。1.4.2 Load limiter起重量限制器Load limiterLoad limiters are equipped in the hoist. When the load reaches 90 percent of the rated capacity, the buzzer will sound continuedly. When the load reaches 105 percent, the cages can not run. The limitor will invalid

35、ate the high speed when the load more than 60% rated in the invert hoist.1.4.3 限位开关当吊笼行至上、下终端站时,在限位开关及控制器件作用下,可自动停车。变频控制的升降机有高速限位功能。1.4.3 Limit switch接近开关Limit switchWhen the cages go to the top or bottom terminal station, under the effect of the limit switch and control devices, the cages will auto

36、matically stop. The invert hoist has additional limit switch to invalidate the high speed.1.4.4 极限开关当吊笼行至上、下终端站因故障不能停车时,在安全距离内极限开关动作切断总电源,使吊笼制动。1.4.4 Power limit switchWhen the limit switch fail to stop the cage in the end station, the power limit switch will cut off the power, so that the cage stop

37、s within a safe distance .1.4.5 落地缓冲吊笼在下终端站因故不能停车时,底部有缓冲弹簧或橡胶体减轻坠落冲击损害。 8极限开关Power limit switch1.4.5Landing bufferWhen the cage fails to stop at bottom station, the buffer springs or rubbers on ground will reduce the falling impact damages.1.4.6 防冲顶装置冒顶冲出导轨脱轨导轨架的最后一个标准节的端部被槽钢及螺栓封住,防止吊笼在上终端站因故不能停车而冲出

38、导轨。为保证吊笼不冲顶,最后一个标准节不安装齿条。1.4.6 Anti- derail device防冲顶装置Anti-derail deviceThe end mast section is capped with anti-derail device to prevent the cages run over the top end. No rack is installed in the end section.1.4.7 电气门锁吊笼的进出口门及吊笼顶部活板门上均设有安全开关(其结构同限位开关),任意一门开启时,吊笼不能运行,运行中的吊笼会立即停止。1.4.7 Electric doo

39、r lockEntrance , exit and top door are equipped with safety switches ( the same as limit switch ).Any door is opened, the cage can not run ,running cage will stop immediately.1.4.8 机械门锁吊笼离开下终端站后,外笼门及吊笼单开门均被机械装置锁死,不能开启。1.4.8 Mechanical lockWhen the cage leaves the guard rail, the fence gate and cage

40、entrance cant be opened.吊笼门锁和外笼门锁Mechanical lock2 基 础Foundation2.1基础载荷计算基础载荷P按以下计算:P=安全系数n(吊笼重+外笼重+导轨架总重+载重量)考虑动载荷、风载及附墙装置的影响,安全系数取n=2例:SC200/200TD型升降机,架设高度为100m吊笼重:22200kg外笼重:1500kg导轨架总重(共需66节,每节重150kg):66150kg吊笼载重量:22000kg基础承载2.1 Foundation Load CalculationFoundation load P in the follow termsP= S

41、afety factor(cage weight +guard rail weight+mast weight )Considering dynamic load, wind load and effect of mast-tie, safety factor n=2Example : SC200/200TD hoist, erecting a height of 100m,The cage weight : 22200kg,The guand rail weight : 1500kg, The mast weight of a total 66 sections, each section

42、is heavy 150kg:66150kg,The cage load : 22000kg .The foundation bearing capacity P=(22002)+1500+(15066)+(20002)2=39600kg按能承受最大压力Pmax=39600kg设计的基础符合升降机的使用要求。The foundation maximum load 39600kg meet the requirements of the hoist.2.2 基础技术要求2.2.1基础承受的载荷能力应大于P=(吊笼重+外笼重+导轨架总重+载重)2 2.2 Foundation requiremen

43、ts2.2.1 The Foundation should bear greater than 2 times P as total weight of the hoist.2.2.2混凝土基础下地面的承载力应大于0.15Mpa。2.2.2 The ground pressure should be greater than 0.15Mpa.2.2.3双层钢筋网:钢筋直径12mm,间距200mm。2.2.3 Double mesh in concrete : bar diameter 12mm, 200mm interval.2.2.4尺寸L为升降机标准节中心与附墙支座安装面的距离1.84.0

44、m。2.2.5基础预埋螺栓应与双层钢筋网焊接牢固。2.2.4 L as the distance between mast center and the mounting surface of the mast-tie should be in the range 1.84.0m .2.2.5 Foundation bolts must be welded with the steel bar mesh.2.2.6基础上平面应高于地平面,否则应采取防积水措施。2.2.6 The top of the foundation should be higher than the ground ,ot

45、herwise water - prevention measures should be taken.2.3 基础图Foundation drawing3 附墙装置Mast-tie3.1附墙架作用于建筑物上力附墙架作用于建筑物上的力按照下式计算F=L6/(B2.05) 吨3.1 Force acting upon the buildingForce acting upon the building by the following caculationF=L6/(B2.05) tonF-附墙架作用在建筑物上的拉压力(吨)F-Force of mast-tie acting on the building (ton)L-标准节中心与附着面的

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁