《中英文对照:企业部门和职务的翻译(共14页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文对照:企业部门和职务的翻译(共14页).doc(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上中英文职称/企业部门翻译 公司部门 组装车间 Assembly Shop 总务部 General Affairs Department 总经理室 General Manager 总经办 Office of General Manager 总公司 Head Office 分公司 Branch Office 自动测试部 Division of Auto Testing 中期实验部 Division of Pilotscale Testing 质量总监 Quality Administration 质量管理部 Division of Quality Management 制
2、造总部办公室 Office of Manufacturing Headquarter 制造总部 Department of Manufacturing 制造工程部 Division of Manufacturing Engineering 运营商本部 Department of Operating Agents Management 营业部 Business Office 营销总部 Headquater of Marketing & Sales 研发制造本部 Department of R&D and Manufacturing 研发一本部硬件开发部 R&D Department I, Har
3、dware Division 研发一本部软件开发一部 R&D Department I, Software Division I 研发一本部软件开发二部 R&D Department I, Software Division II 研发一本部 R&D Department I 研发三本部硬件开发部 R&D Department III, Hardware Division 研发三本部软件开发一部 R&D Department III, Software Division I b5E2RGbCAP 研发三本部软件开发二部 R&D Department III, Software Division
4、 II p1EanqFDPw 研发三本部 R&D Department III 研发六本部硬件开发部 R&D Department VI, Hardware Division 研发六本部软件开发部 R&D Department VI, Software Division 研发六本部 R&D Department VI 研发二本部硬件开发部 R&D Department II, Hardware Division 研发二本部软件开发部 R&D Department II, Software Division 研发二本部 R&D Department II 研发部 Research and Dev
5、elopment Department(R&D 行政总部 Headquarter of Administration 行政督察部 Division of Administration and Supervision 信息实战学院 Institute of Information Practical Exercise 信息部 Division of Information 新产品导入中心 New Products Intro Center 销售计划部 Division of Sales Planning 销售管理部 Division of Sales Management 销售部 Sales D
6、epartment 物料供应部 Division of Material Supplying 物料部 Material Control Dept. 五金区 Metal part Block 维修中心 Maintenance Center 外观设计部 Division of Appearance Design 投资证券部 Division of Investment Securities 数码制造部 Division of Digital Products Manufacturing 数码研发部 Division of Digital Products R&D 数码事业部 Division of
7、 Digital Technologies 售后服务部After-sale Service Department 市场战略委员会 Committee of Marketing Strategy 市场研究部 Division of Market Research 市场策略部 Division of Marketing Strategy 市场部 Marketing Department 市场本部 Department of Marketing 生产一部 Production Division I 生产技术本部 Department of Production Technologies 生产二部 P
8、roduction Division II 生产部 Production Dept. 审计监察部 Division of Auditing & Supervision 商务部 Division of Business 人事部 Personnel Department 人力资源部 Human Resources Department 人力资源部 Division of Human Resources 区域营销本部 Department of Regional Marketing & Sales 区域数码营销部 Division of Regional Digital Products Sales
9、 DXDiTa9E3d 企划部 Planning Department 平面设计部 Division of 2D Design 品质检验区 Q.C. Inspection 品管部 Quality Control Department 品管部 Quality Control Dept. 南中国区运营部 Division of Operating In Southern China 南商务助理 Assistant Business Manager in Southern China 南高级商务经理 Senior Business Manager in Southern China 内蒙分厂 Bra
10、nch Factory in Nei Meng Province 秘书室 Secretarial Pool 秘书处 Secretariat 来料品控部 IQC Division 来料检验区 Incoming Part Inspection 客户关系部 Division of Customer Relationship 客户服务部 Division of Customer Service 客户服务本部 Department of Customer Service 进口部 Import Department 结构设计部 Division of Structural Design 技术发展委员会信息
11、科 Division of Information, Technologies Development CommitteeRTCrpUDGiT 技术发展委员会 Committee of R&D 会议室 Meeting Room ,Boardroom 会计部 Division of Accounting 呼叫服务中心 Call-in Service Center 黑坯周转区 Raw Material Block 国际业务一部 Intl. Business Division I 国际业务二部 Intl. Business Division II 国际事业本部 Headquarter of Inte
12、rnational Business 国际部 International Department 广告部 Advertising Department 管理部 Division of Management 管理本部 Department of Management 供应链管理本部 Department of Supplier Link Management 公司顾问 Consultant 公共关系 Public Relations Department 工业设计本部 Department of Industrial Design 分公司 Subcompany 灯罩区 Glass-shade Bl
13、ock 待料区 Transition Area 促销部 Sales Promotion Department 出口部 Export Department 成品区 Fininshed Product Area 成品D区 Block D 成品C区 Block C 成品B区 Block B 成品A区 Block A 产品开发部 Product Development Department 策略部 Division of Strategy Analysis 策略本部 Department of Strategy Research 采购部 Purchasing(Procurement Departmen
14、t 财务部 General Accounting Department/Financial Dept./Division of Finance 5PCzVD7HxA 财审总部 Headquarter of Financial Auditing 财审部 Division of Financial Auditing 品工程部 Division of Component Engineering 北中国区运营部 Division of Operating In Northern China 北商务助理 ASsistant Business Manager in Northern China 北高级商务
15、经理 Senior Business Manager in Northern China 包装区 Packing Block 包装材料区 Packing Material Block 半成品区 Half-Product Block / semi-product 办事处 Office PMC部 PMC Division B组 Section B A组 Section A 岗位职称 董事 Director 业务经理 Business Manager (计算机硬件工程师 Hardware Engineer 安全人员Security Officer 办公室助理 Office Assistant 办事处
16、财务负责人 Financial Principal in the Office 办事处代主任 Subrogating Director of the Office 办事处负责人 Principal of the Office 办事处副主任 Deputy Director of the Office 办事处客服负责人 Principal of the Customer Service in the OfficejLBHrnAILg 办事处主任 Director of the Office 包装设计师 Package Designer 保安人员 Securities Custody Clerk 保
17、险公司理赔员 Insurance Actuary 报副主编 Deputy Chief Editor 本部副总经理 Assistant General Manager of the Department 本部总经理 General Manager of the Department 本部总经理高级助理 Senior Assistant of G.M. of the DepartmentxHAQX74J0X 本部总经理助理 Assistant of G.M. of the Department 本部总经理助理 Assistant of G.M. of the Department 部长 Secre
18、tary 部长助理 Assistant Secretary 部门负责人 Division Principal 部门经理,科长 Section Manager 财务报告人 Financial Reporter 财务经理 Fund Manager 财务主任 Financial Controller 财务总监 Financial Controller 采购进货员Purchasing Agent 采购员 Buyer 采矿工程师 Mining Engineer 测量员 Surveyor 产品工程师 Production Engineer 常务副总经理 Administrative Assistant G
19、eneral Manager 厂长Plant/ Factory Manager 厂长Production Manager 乘客票位预订员Passenger Reservation Staff 出纳员Cashier 打字员Clerk Typist/Typist 代部长 Subrogating Secretary 导游Tourist Guide 低级文员低级职员)Junior clerk 地区经理Regional Manger 第一副部长 The 1st Deputy Secretary 电传机操作员Telex Operator 电话接线员、话务员Telephonist / Operator 电脑
20、程序设计师Programmer 电气工程师Electrical Engineer 电讯电信)员Telecommunication Executive 店员、售货员Sales Clerk 董事长Chairman of the Board 法律顾问Legal Adviser 翻译核对员Translation Checker 翻译员Translator 饭店经理Restaurant Manager 房地产职员Real Estate Staff 分公司财务代经理 Subrogating Financial Manager in the SubcompanyLDAYtRyKfE 分公司财务负责人 Fin
21、ancial Principal in the Subcompany 分公司财务经理 Financial Manager in the Subcompany 分公司常务副经理 Administrative Assistant Manager of the SubcompanyZzz6ZB2Ltk 分公司代(副)经理 Subrogating Manager of the Subcompany 分公司代总经理 Subrogating G.M. of the Subcompany 分公司负责人 Principal of the Subcompany 分公司副总经理 Assistant G.M. of
22、 the Subcompany 分公司经理 Manager of the Subcompany 分公司经理助理 Assistant of Manager in Subcompany 分公司总经理 G.M. of the Subcompany 服务部经理Service Manager 副部长 Deputy Secretary 副厂长Assistant Production Manager 副经理Assistant Manager 副经理Sub-Manager 副课长 Deputy Setion Chief 副院长 Deputy President 副主任 Deputy Director 副总工程
23、师 Assistant Chief Engineer 副总经理 Assistant General Manager 副总经理 Deputy General Manager 高级顾问Senior Consultant/Adviser 高级雇员Senior Employee 高级会计Senior Accountant 高级秘书Senior Secretary 高级文员高级职员)Senior Clerk 高中级管理人员executive 工程技术员Engineering Technician 公关部经理Manager for Public Relations 公司总经理助理 Assistant of
24、 G.M. of the Company 管理顾问 Management Consultant 广告工作人员Advertising Staff 广告文字撰稿人 Copywriter 国际销售员International Sales Staff 航空公司定座员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Sales Representative 航空公司职员Airlines Staff 化学工程师Chemical Engineer 会计部经理 Accounting Manager 会计部职员Accounting Stall 会计主管Accountin
25、g Supervisor 会计助理Accounting Assistant 机械工程师Mechanical Engineer 计算机处理操作员 Processing Operator 计算机工程师 Computer Engineer Computer 计算机软件工程师Software Engineer 计算机系统部经理 Computer System Manager 计算机资料输入员 Computer Data Input Operator 记帐员Accounting Clerk 技术编辑Technical Editor 技术翻译Technical Translator 技术工人Technic
26、al Worker 技术员Technician 监管员Supervisor 见习护士Practice Nurse 见习课长 Practice Section Chief 建筑师Architect 教务长 Dean 接线生接线员)Receptionist 进口部经理 Import Manager 进口联络员Import Liaison Staff 经济助究助理Economic Research Assistant 经理Manager 客服中心代经理 Subrogating Manager of Customer Service CenterdvzfvkwMI1 客服中心副经理 Assistant
27、 Manager of Customer Service Ceterrqyn14ZNXI 客服中心经理 Manager of Customer Service Center 课长 Section Chief 课负责人 Section Leader 口语翻译Interpreter 领班,组长Foreman 买手商人)Merchandiser 贸易财务主管Trade Finance Executive 秘书Secretary 秘书助理Secretarial Assistant 培训部经理Trainee Manager 品质控制员Clerk 外贸业务员 Export Business Rep. 外销
28、部经理 Export Sales Manager 外销部职员Export Sales Staff 外销员 Export Sales Staff 维修工程师Maintenance Engineer 文书打字兼秘书 Clerk Typist & Secretary 文字处理操作员Word processor Operator 系统操作员Systems Operator 系统工程师Systems Engineer 系统顾问Systems Adviser 工程策划人员Project Staff 工程经理 Project Manager 工程经理助理 Assistant of the Project M
29、anager 销售部经理Sales Manager 销售代表Marketing Representative 销售代表Sales Representative 销售代表Seller Representative 销售工程师Sales Engineer 销售计划员Sales and Planning Staff 销售监管Sales Supervisor 销售经理 Sales Manager 销售协调人Sales Coordinator 销售员Salesperson 销售主管Marketing Executive 销售主管Sales Executive 销售主任 Sales Executive 销
30、售助理Marketing Assistant 销售助理Sales Assistant 校对员Proof-reader 写字楼助理办事员)Office Assistant 信差Assistant Manager 专业人员Professional Staff 资本运营总监 Majordomo of Capital Operation 总部副总经理 Assistant General Manager of the Headquarter 0YujCfmUCw 总部副总经理助理 Assistant of Vice G.M. of the Headquarter 总部总经理 General Manage
31、r of the Headquarter 总部总经理助理 Assistant of G.M. of the Headquarter 总裁President 总工程师 Chief Engineer 总工程师Chief Engineer 总管Supervisor 总会计主任 Chief Accountant 总经理 General Manager/ President 总经理Executive Manager 总经理办公会秘书 Secretary, Office of General Manager 总经理高级秘书 Senior Secretary of G.M. 总经理秘书 Secretary
32、of G.M./ Managers Secretary出师表:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之
33、曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以