《40篇英语短文搞定高考3500单词改编语法填空(共5页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《40篇英语短文搞定高考3500单词改编语法填空(共5页).doc(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上40篇英语短文搞定高考3500个单词1.先完成语法填空,理解文章 2.识别带下划线单词,英文处写中文,中文翻译处写英文1. Fall in Love with English1 _(hide) behind the loose dusty curtain, 2 _ teenager packed up his overcoat into the suitcase. He planned to leave home at dusk though there was thunder and lightning outdoors. He had got to do this
2、 3 _ he was tired of his parents complaining about his English study and did not want to go through it any 4 _(long). He couldnt get along well with English and disliked joining in English classes because he thought his teacher 5_(ignore) him on purpose. As a result, his score in each exam never add
3、ed up to over 60. His partner was concerned about him very much. She understood 6_(exact) what he was suffering from, but entirely disagreed 7_ his idea. In order to calm him down 8_ settle his problem, she talked with him face to face and swapped a series of 9_(learn) tips with him. The items she s
4、et down helped him find the highway to studying English well. The teenager was grateful and got great power from his friends words. Now, he has recovered from being upset and 10_(fall) in love with English. 有个少年躲在积满灰尘的松散窗帘后把大衣装入手提箱。尽管外面正打雷闪电, 他仍计划在黄昏时分离家出走。他不得不这样做是因为厌倦了父母对他英语学习的唠叨,不想再忍受下去了。他的英语学习总是无
5、法取得进展,而且不喜欢参加英语课的学习,因为他以为老师有意忽视他。结果,他每次考试的分数合计从未超过60。 他的搭档很关心他,也确切地理解他遭受的折磨,但却完全不同意他的想法。为了使他冷静下来好好解决问题,她和他面对面地交谈,并交换了一系列的学习心得技巧。她写下来的条款帮助他找到了学好英语的最佳捷径。这个少年非常很感激,并从朋友的话里获得极大的动力。现在,他已经从沮丧中恢复过来,真正爱上了英语。2. Different Countries Have Different Kinds of EnglishesVoyages of people from England play an import
6、ant part in 1_(spread) the English language. At present, English is 2_(frequent) spoken 3_an official or common language in many countries, such as America, Singapore, Malaysia and some African 4_(country). All based on British English, the English spoken in these countries can 5_(understand) by nat
7、ive English speakers. But actually, these Englishes have been gradually changing in accents, spellings, expressions and the 6_(use)of vocabulary. Because of this fact, you can make use of the differences to tell which country the foreigners of your block are from. For example, 7_ a boss fluently com
8、mands his driver, “Come up straight 8 _ my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs”, instead of 9_(request), “Please come to my flat by lift 10_ take some petrol for my lorries and taxis”, you can recognize his American identity, while the latter suggests that he is British. 英
9、国人的航海在英语的传播中扮演了重要的角色。目前,英语在许多国家被作为官方语言或通用语言频繁地使用,例如美国、新加波、马来西亚和一些非洲的国家。这些国家的英语都以英式英语为基础,能很好地为以英语为本族语的人所理解。但是实际上,这些英语在口音、拼写、表达和词汇的使用方面都在逐渐变化。因为这一情况的存在,你就可以利用这些英语之间的区别说出你们街区的外国人是哪个国家来的了。例如,如果有个老板流利地命令他的司机:“(直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)”,而不是要求说,“(请直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)”,你就可以轻易地辨认出他的美国人身份,而后者却暗示着那是一位英国人。(请注意
10、:听力录音里第二段两个“电梯”的单词跟原文不一致,原文是对的,录音弄错了,elevator才是美式说法而lift是英式说法。)3. A Hard TripMy sister was fond_1 _ traveling. Ever since graduating, she had been determined to organize a trip to an old temple. 2_ transporting fare was expensive, she decided to use a bicycle to cycle there not 3_(care) about the di
11、sadvantages. Her stubborn attitude was always her shortcoming. Once she made up _4_ mind to do something, no one could persuade her to change her mind. 5_(final), we gave in as usual though we preferred to take a train. After we prepared everything, including the schedule, 6_(rely)weather forecast a
12、nd the insurance, we began our trip.Our journey was along a river 7_(flow) from a high altitude. Our pace was slow because the river frequently had many sharp bends through deep valleys, 8_ the water seemed to boil. Just as I recorded in my journal, it was really a hard journey. But we also enjoyed
13、great views. One night, I put my head on my pillow-a parcel of wool coats, and_9_(lie) beneath the stars. When the flame in front of our cave went out 10_ midnight, I found 11_sky so beautiful! 我的妹妹很喜欢(_)旅行。自从毕业(_)以来,她就下定决心(_)要组织(_)一次往一座古庙的旅行。因为交通费用(_)昂贵,她决定骑自行车(_)去,毫不担心(_)其中的不利(_)情况。顽固的(_)态度(_)一直都是
14、她的缺点(_),一旦她下定决心(_)要做的事,就没有人能说服(_)她改变主意(_)。最后(_),我们像往常一样(_)让步(_),尽管我们更喜欢(_)乘火车去。我们准备好了所有东西,包括时间表、可靠的(_)天气预报,还有保险,就开始了旅程。我们的旅程(_)沿着一条从高海拔处流下来的河流前行。但我们的步伐很慢,因为当流经深深的峡谷时,这条河流急转弯很多,急湍的河水都似乎沸腾(_)起来。正如我在旅行日志(_)里记录的那样,这真是一次艰苦的旅行。但是我们也欣赏到了美丽的景色(_)。一天晚上,我把头枕在一包(_)羊毛衣服做的枕头上,躺在星空下(_),当岩洞前的火焰在午夜(_)熄灭时,我发现夜空是如此的美
15、丽!4. A Horrible EarthquakeDirty water 1_(rise) in wells and canals before the earthquake. But no one judged that an earthquake was coming. Suddenly, everything shook. It seemed as if the world was at an end. Millions of brick houses and a number of dams 2_(destroy). Railway tracks became 3_(use) bar
16、s. Pipes in mines burst and let out 4_(smell) steam. Huge cracks trapped cyclists everywhere.5_ next day, this event was the headline or main title of all newspapers. With the reporters 6_(give) an outline of the disaster, the whole nation was shocked 7_ the damage and the victims extreme suffering.
17、 People were moved 8_ they read that the 9_(survive) comforted each other by saying “Congratulations! You survived!”. So they not only expressed their sympathy sincerely, 10_organized together to help the victims right away. The injured were rescued and the dead were buried. The 11_(frithten) surviv
18、ors were dug out from under the ruins and were offered shelter, fresh water and electricity. Thanks 12_peoples help, the loss was minimized.地震(_)前,水井和运河里的污(_)水都涨涌起来。但是却没人判断(_)出地震即将来临。霎那间,一切都在摇晃,似乎(_)整个世界就要结束(_)。数以百万(_)的砖房和许多水坝遭到破坏(_);铁路轨道都变成无用的(_)铁条;煤矿管道纷纷爆裂(_),发出有臭味的(_)蒸汽;到处都有骑车的人被巨大的裂缝陷住。第二天,所有报纸都纷纷以大字标题或主要标题报道了这一事件(_)。记者们(_)描述了灾难的(_)大概情况,全国都被地震的破坏(_)和灾民们极度的苦难所震惊(_)。当人们读到幸存者(_)以“恭喜(_)啊,你还活着。”来互相安慰时,都被感动了。人们不仅衷心地(_)表达了他们的同情,而且还立刻(_)组织起来帮助灾民。伤员被救助了,死者被埋葬(_)了,吓坏(_)的幸存者被从废墟中挖出来了,栖身处、净水和电力也很快得到提供。多亏了人们的帮助,灾区的损失被减到了最小。专心-专注-专业