九年级下册文言文对照翻译(共9页).doc

上传人:飞****2 文档编号:14101508 上传时间:2022-05-02 格式:DOC 页数:9 大小:64KB
返回 下载 相关 举报
九年级下册文言文对照翻译(共9页).doc_第1页
第1页 / 共9页
九年级下册文言文对照翻译(共9页).doc_第2页
第2页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《九年级下册文言文对照翻译(共9页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《九年级下册文言文对照翻译(共9页).doc(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上22唐雎不辱使命战国策P189秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!” 【易】交换。秦王派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善; 【加惠】给予恩惠。安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽 然, 受地于先王,愿 终 守 之,弗敢易!” 【弗】不虽然这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王不悦。安陵君 因 使唐雎使 于秦。 【悦】高兴。秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里 之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?秦王

2、对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?且秦灭韩亡魏,而君 以五十里之地 存者,况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,以君为 长者, 故不错意也。 【错意】置意。错,通“措”,施行。是因为我把安陵君看做忠厚长者,所以不打他的主意。今吾以十倍之地,请广于君,而君 逆 寡人者,轻寡人与? 【广】 扩充。现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?” 唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君 受地于先王而守之, 【是】这样。唐雎回答说:“不,不是这样的。安陵君从先王那里接受封地而守护它, 虽千里不敢易也, 岂直五百里哉?” 【直

3、】只,仅仅。即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅只用五百里的土地(就能交换)呢?”秦王怫然怒, 谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?” 【怫(f)然】盛怒的样子。 秦王气势汹汹地发怒了,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?” 唐雎对曰: “臣未尝闻也。” 秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,死人百万,血流千里。”唐雎曰:“大王尝闻 布衣之怒乎?”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?” 秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。” 【布衣:平民。抢:撞。徒:步行。】秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。” 【 跣(xin

4、):赤足。】唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。 【庸夫:平庸无能的人。】唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。 【士:有才能有胆识的人。】夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日; 从前,专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳; 要离之刺庆忌也, 仓鹰击于殿上。 此三子者,皆布衣之士也, 【仓】通“苍”,青。要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑击到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,怀怒 未 发, 休祲降于天, 【休祲:吉凶的征兆。休,吉祥。祲,不祥。】心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆, 与 臣而将四矣。 【若】如果

5、。(现在,专诸、聂政、要离)连上我,将成为四个人了。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。” 挺剑而起。如果有才能胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服, 今天就是这样。” (于是)拔出宝剑站起来。【缟(go)素)白色的丝织品,这里指穿丧服。】【是】这样。秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此! 【挠】屈服。【谢】道歉。秦王变了脸色,长跪着向唐雎道歉:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者, 【谕】明白,懂得。我明白了:韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因, 徒 以 有先生也。” 【徒

6、:只】只是因为有先生啊。” 21、陈涉世家 司马迁 P182陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。【者,也:判断句】陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,【尝:曾经。佣:被雇佣。辍:停止。之:去、往。】陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地,(有一次)他停止耕作走到田埂上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”【怅:失望。苟:如果】因失望而叹恨了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”【若:你。】同伴们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”【太息:

7、长叹。燕雀:小鸟,比喻见识短浅的人。】陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的远大志向呢!”【鸿鹄:天鹅,比喻有远大抱负的人】二世元年七月,发闾左 戍渔阳,九百人屯大泽乡。【闾(l)左:指代贫苦人民。 ,通“谪”。戍:强迫去守边。屯:停驻。】秦二世皇帝元年七月,朝廷派九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。【次:编次。屯长:小头目】陈胜、吴广都被编进这支队伍里,并担任小队长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。【会:适逢,恰巧遇到。失期:误期】正巧碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按法律,都要被杀头。陈胜、吴广乃谋曰: 陈胜、吴广就商量说:

8、 “今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” 【亡:逃走。举大计:起义。等:同样。死国:为国事而死】“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。 【立:立为国君】我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当继位做皇帝,应当做皇帝的是公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。 【谏:下级对上级提意见。将:带】扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。今或闻无罪,二世杀之。【或:有人】现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓多闻其贤,未知其死也。百姓们大

9、多听说他很贤明,但不知道他已经死了。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。【怜:爱戴】【亡:逃跑】项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃走了。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,【诚:如果。】现在如果把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,为天下唱,宜多应者。”【 唱:“唱”通“倡”,首发】向天下人发出反秦的号召,应当有很多响应的人。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意, 【然:对。乃:于是。】吴广认为他说得很对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!” 【指意:意图。足下:对别人的敬称】说

10、:“你们要做的事都能成功,并且能建立功业。然而你们还是去问问鬼神吧!”陈胜、吴广喜,念鬼,【念:考虑。】陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事的用意),曰:“此教我先威众耳。” 【威众:威服众人】说:“这是叫我们利用鬼神来威服众人啊。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。【乃:就。书:写。王:称王。罾:动词,用网捕】就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。【 “以”通“已”,已经。书:字条】士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里的字条,本来已经觉得奇怪了。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,【间令:暗使。次所:军队驻扎的地方。篝:

11、笼】(陈胜)又暗中派吴广到驻地旁丛林里的神庙中,夜里点上灯笼(装鬼火),狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。【王:称王】又装作狐狸嗥叫,(向士兵)喊道:“大楚复兴,陈胜为王。”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。【旦日:第二天。往往语:到处谈论。】士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意地看陈胜。吴广素爱人,士卒多为用者。【为:被。】吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。【恚(hu)恼怒。】(那天,)(两个)军官喝醉了,吴广故意多次提出要逃走,惹他们发火,让将尉责辱他,来激怒士兵。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺

12、而杀尉。 【 笞(ch):用竹板打 。】那军官果然鞭打了吴广。(众士兵愤愤不平,)军官拔出剑来,吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜佐之,并杀两尉。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。陈胜召集并号令所属的人说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限,过期就要杀头。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。【藉第令:即使 。 毋:不。固:本来。十六七:十分之六七。】即使仅能免于斩头,而戍守边塞死的本来就占十分之六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”【 宁:(nng)难道。】况且大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道有天生的

13、贵种吗?”徒属皆曰:“敬受命。”众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。【欲:愿望。】于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,依从百姓的愿望。袒右,称大楚。大家露出右臂作为义军的标志,打出大楚旗号。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。又筑了一座高台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭天地。陈胜自立为将军,吴广任都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。起义军(首先)进攻大泽乡,收集大泽乡的军队,攻打蕲县。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。【徇:攻占。】攻下蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。攻铚(zh)、酂(cu)、苦、柘(zh)、谯(qio)皆下之。(陈胜自率主力)

14、攻打铚、酂、苦、拓、樵等县,都拿下来了。行收兵。比至陈,【比:等到。】行军中收编人马,等打到陈县的时候,车六七百乘,骑千余,卒数万人。【乘:辆。古时一车四马叫做“乘”。】已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。 【 守令:指郡守和县令。】进攻陈县时,陈的郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在礁门中应战。弗胜,守丞死,乃入据陈。【弗:不】起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。【会:集会。 计事:议事。】几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人一起集会议事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,【身:亲自

15、被(p):同“披”。 锐:武器。】这些人都说:“将军您亲自作战,伐无道,诛暴秦,讨伐残暴无道的秦国,复立楚国之社稷,功宜为王。”【 社稷:国家。“社”是土地神,“稷”是谷神。】恢复楚国的社稷,论功应当称王。”陈涉乃立为王,号为张楚。于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。【刑:惩罚。】这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。 出师表 诸葛亮 九上 P199先帝创业未半而中道崩殂,【崩殂:死。崩:古时指皇帝死亡。殂:死亡。】先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。今天下三分,益州疲弊,【分:分开。益州:指蜀汉 。秋:

16、“时”】如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,此诚危急存亡之秋也。【秋:“时”】这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,【殊遇:优待,厚遇。懈:懈怠】但是宫廷里侍奉守卫的臣子没有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。【殊遇:优待。】这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。诚宜开张圣听,【开张圣听:扩大圣明的听闻。】陛下确实应该广泛听取别人的意见,以光先帝遗德,恢弘志士之气,【光:发扬光大。恢弘:发扬光大。】发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。【引喻:称

17、引、譬如。义,适宜、恰当。】不应随便看轻自己,说不恰当的话,以至于堵塞了忠诚进谏的道路。宫中府中,俱为一体,宫里的近臣和丞相府的官吏,本都是一个整体,陟罚臧否,不宜异同。【臧否:善恶。】奖惩功过、好坏,不应标准不同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,【刑:罚。】如有做奸邪事情,犯科条法令,或尽忠心做善事的,应该交给主管部门加以惩办或奖赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。【昭:显示。论:判定。理:治理。】以显示陛下公平严明的治理,不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯, 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是良善诚实的人、他们的志

18、向和心思忠诚无二,是以先帝简拔以遗陛下。【是以:因此。简拔:选拔。遗:给予】因而先帝才选留下来给予陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,【咨:询问。】我认为宫内的事情,事情无论大小,都要征询他们的意见,然后再去施行。必能裨补阙漏,有所广益。这样一定能弥补缺点和疏漏之处,增益加效。将军向宠,性行淑均,【淑:善。均:平】 将军向宠,性情品德善良平正,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。精通军事,当年试用时先帝曾称赞他能干,所以大家评议推举他为中部督。愚以为营中之事,悉以咨之, 我认为军营里的事情,都要征询他的意见,必能使行阵和睦,优劣得所。【优劣:才能高的和才能低的

19、。】就一定能够使军队团结和睦,好的差的各得其所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;【所以:的原因】亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期能够兴盛的原因;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。【所以:的原因】亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期衰败的原因。先帝在时,每与臣论此事, 先帝在世的时候,每次跟我谈论起这些事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。【痛恨:痛心遗憾。】对于桓帝、灵帝的做法,没有不感到哀叹痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣, 侍中、尚书、长史、参军,这些都是忠贞可靠,能以死报国的臣子,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉王室的兴盛,就为期不远

20、了。臣本布衣,躬耕于南阳,【布衣:平民。躬:亲自。】我本是个平民,亲自在南阳耕种,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。在乱世中苟且保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,【卑鄙:身份低微,见识短浅。】先帝不因为我身份低微,见识短浅,降低身份,委屈自己,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,【顾:拜访。】三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,由是感激,遂许先帝以驱驰。【驱驰:奔走效劳。】因此我深为感激,于是答应为先帝奔走效劳。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。【尔来:那时以来。】后来正遇危亡关头,在兵败的时候我接受了任命,在危难关头我受到委任,至今

21、已有二十一年了。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。【故:所以。寄:寄托。】先帝知道我做事谨慎,所以临去世时把国家大事交给我。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明, 接受遗命以来,早晚忧愁叹息,恐怕托付给我的大任不能完成,从而损害先帝的英明。故五月渡泸,深入不毛。【不毛:不长草(的地方)。】所以我五月率兵渡过泸水,深入荒芜之地。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,向北平定中原地区,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。我希望竭尽自己低下的才能,消灭奸邪凶恶的敌人,复兴汉朝王室,回到旧日国都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。【所

22、以:用来。】这是我用来报答先帝,尽忠心于陛下的职责本分。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。【损:除去。益:增加。】至于处理事务,有所兴革,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,【效:任务。】希望陛下交给我讨伐奸贼兴复汉室的任务,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。【效:奏效。告:禀告 灵:神灵。 】如果不取得成效,那就治我的罪,用来上告先帝的神灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎; 如果没有发扬圣德的言论,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;,陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。【彰:表明。咎:过失。诹:询问。雅言:正言。】陛下也应该自己思虑谋划,咨询治国的好道理,明察和接受正直的进言。深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。【深:深切。遗:遗留】远念先帝遗诏中的旨意,我就受恩感激不尽了。今当远离,临表涕零,不知所言。【涕:泪。】如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,不知道说了些什么。专心-专注-专业

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁