夏洛特的网中英文对照台词(共56页).doc

上传人:飞****2 文档编号:14015775 上传时间:2022-05-02 格式:DOC 页数:56 大小:200KB
返回 下载 相关 举报
夏洛特的网中英文对照台词(共56页).doc_第1页
第1页 / 共56页
夏洛特的网中英文对照台词(共56页).doc_第2页
第2页 / 共56页
点击查看更多>>
资源描述

《夏洛特的网中英文对照台词(共56页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《夏洛特的网中英文对照台词(共56页).doc(56页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上夏洛特的网台词There was nothing special about Somerset County.苏塞特郡没什么与众不同It was a deeply ordinary place.是一个非常平凡无奇的地方No astonishing thing ever happened there.没有发生过惊天动地的事The people who lived there were just regular people.住的都是些凡夫俗子And the animals.Well, they were just plain old animals.至于动物们.也是再普

2、通不过的了They didnt question the order of things他们从来也不多想什么So, the days passed, one very much like the other.生活就这么日复一日 年复一年But, one spring, on a small farm,然而某个春天 在一个小农场里a little girl did something,有个小女孩做了一件了不起的事something that would change everything.这件事改变了一切What are you doing?你要干什么Fern, go back to bed.菲

3、恩 回去睡觉吧Youre not going to kill it, are you?你不会是要杀了它吧Its a runt. Now, go back to bed这只太瘦小了 你快回去睡觉No, its not fair! It cant help being born small.不 这不公平 它也不想这样的Careful.小心If Id been born small, would you have killed me?如果我出生时也很瘦小 你会杀了我吗Of course not.当然不会A little girl is one thing.A runty pig is another

4、.瘦小的女孩是一回事,瘦小的猪仔是另一回事Theres no difference!This is unfair and unjust.没有差别 这样不公平How could you be so heartless?你怎么能这么狠心I want to show you something.过来 让你看些东西You see that? You see?看到了吗Theres 11 pigs and only 10 teats.有11只小猪 但是只有10只乳头Sow cant feed it, honey.猪妈妈没法喂养它Then I will.那我来27Ill feed you and take

5、care of you and.我会喂你 照顾你 而且.absolutely will not let you kill him.绝对不会让你杀了它- Hey! When did Fern get a pig? - 嗨 菲恩什么时候得到了一头猪- Avery, its rude to point. Give me that. - 艾弗里 这样指人是不礼貌的 把它给我Come, sit, eat your breakfast. The bus will be here any minute.过来坐下 吃早饭 校车就快到了Good morning.早上好Hey, Pop, can I have a

6、 pig, too?嗨 爸爸 我也能有一头猪吗No. I only give pigs to early risers.不行 早起的小孩才有猪猪抱Fern was up before dawn, ridding the world of injustice.菲恩天没亮就起床抗争不公正的世界Fern, put that pig downand get to school.菲恩 放下小猪 去上学Avery.艾弗里- See ya.- Bye, Pop.- - 再见- 爸爸再见Have a good one, buddy.过的开心Says here were gonna geta lot of ra

7、in this month.据说这个月经常要下雨啊Fern! Your books!菲恩 你的书Bye.再见Class, these are some of the questions同学们 这里的题目that youre likely to be askedin the exam this week.是本周考试题的一部份So, please take particular noteof every one.所以你们要详细地记下每一道题You got to be quiet, okay?Youre gonna get me in trouble.安静一点好吗?不然我会有麻烦的Drink tha

8、t.喝吧So, its just a matter offollowing these questions所以只要理解这些题目and learning the answers.而且要知道如何解答 Fern, whats going on?菲恩 发生什么事了Nothing没事Fern, whats in your desk?菲恩 桌子里是什么- Nothing.- Open it.- - 没什么- 打开桌子Thank you, Mrs. Arable.谢谢你 Arable太太Fern, you know better.菲恩 你自己知道Its a pig, okay?Its not a toy,

9、not a doll, not a baby.这是一只猪,不是玩具 不是洋娃娃 更不是小孩子A pig.是一只猪And you need to starttreating it like one.你必须把它当猪对待This is going too far.这太离谱了I know she loves animals,but you have to tell her.我知道她喜爱动物 但是你必须让她知道- I know. Shes just so happy with it.- I know.- - 我知道 但是她很开心- 我知道Doesnt that feel good?感觉舒服吗Fern,

10、Im really sorry, honey,but its been long enough.菲恩 宝贝 我很抱歉但是已经够久了What?什么Look, hes not a baby anymore.你看 它已经不是小猪仔了I cant have you keeping what will soonbe a 300-pound pet around the house.我不能让你在家里养一只将会长到300磅的宠物No.不Cant he stay in the barn? Please, Dad?它不能住在谷仓里吗 求你了 爸爸- No.- Please?- - 不行- 求你了No. Fern

11、, look.You know Ive been selling the animals不行 菲恩你知道我们一直靠出售牲口to get the new harvesting equipment.来购买新的耕种器具Pretty soon theres gonna be no place in the barn for a pig.很快谷仓里就放不下猪了I promised Id take care of him.我答应过要照顾它Well, Im letting you out of your promise.我同意你不守承诺7I didnt promise you. I promised Wil

12、bur.我不是答应你 我答应过威尔伯What about Homer?给霍默吧He has animals.他养动物的Uncle Homer?霍默叔叔Im sure he could make room for a pig.我确定他有地方可以养一头猪Yeah.是啊Hed be right across the road.他就在路对面Go to sleep, my little one睡觉吧,我的小宝贝The sun has said goodbye for now太阳已经下山了The moon shines on your beautiful face月亮照耀着你美丽的脸盘My mom use

13、d to sing that to meto make me feel safe.妈妈过去常唱给我听让我觉得安心Good night,晚安Wilbur.威尔伯Fern had walked across the road to her uncles barn hundreds of times before,菲恩曾经无数次穿过马路去霍默叔叔的谷仓but it had never felt so far away.从来没觉得有这么远It was just a big red barnfull of typical stuff.这只是一个装满普通杂物的红色大谷仓Come to think of i

14、t, it couldnt have been more ordinary.它再普通不过了But sometimes,when you take two ordinary things但是有时候 在适当的时机and put them together at just the right time,将两样普通的东西放在一起theres a chance theyll become two less ordinary things.可能它们就不会那么普通了That runty pig, for instance,and that big old smelly barn.比如说 那只瘦小的猪和那个年

15、代久远发臭的大谷仓One sniff, and you knew it was a place full of living things.嗅一下 你会发现这里住了很多活物But that didnt necessarily mean it was full of life.并不是说这里充满生机Its okay. Its okay.这里还可以Nope. For that, this barn needed a pig. 不对 因此这里需要一头猪This isnt so bad.这里还行Only no one knew it yet.只是现在还没谁知道Dont be afraid.别害怕Youl

16、l be okay.你会过得好的Ill come see you every day.我会每天都来看你Ill be around so much youll be sick of me.我一直过来直到你腻为止I love you.我爱你Avery, the bus is here! 艾弗里 校车来了- Did you remember your sisters lunch?- Got it!- - 别忘了你姐姐的午饭 - 我知道What the hay?它在干什么- Whats he doing?- Probably-obably something smart.- 它在干什么- 大概是什么聪

17、明的事吧- Pigs are smart.- Pigs are not smart!- - 猪是聪明的- 猪才不聪明呢Apparently, theyre as intelligent as dolphins.显然它们和海豚一样聪明Advantage dolphin.聪明的海豚- Hes going to knock himself out.- Yeah! Thats using your head!- - 他会撞昏自己的- 对啊 那可是你的头啊How many times is he going to try that?它打算这样试多少次- Pigs out!- I told you pig

18、s are smart.- - 猪出去了- 我早说了猪是聪明的Thats going to leave a mark.会留下痕迹的- Oh, look, Bits. Pigs out.- Sure is out.- 马 你看 猪出去了- 肯定是出去了Out of his mind!它疯了Homer!霍默Lurvy!乐维- Pigs out! - Pigs out, pigs out, pigs out! 猪跑了 - 猪跑了 猪跑了 猪跑了- How about you walk a little faster? - Wait your turn!- - 你不能走快点吗 - 你来啊Wait! W

19、ait! Fern, come back!等等 等等 菲恩 回来 Just run!快跑Run, pig! Be free! I would if I could. 快跑 猪 你自由了 换作我就快点跑Retreat!回头- Retreat!- Dont retreat, pig! Giddyup!- 回头 - 不要回头 猪 快跑- Oh, no! Not the smokehouse!- No! Not the smokehouse!- 哦 不 别去熏制室 - 别 别去熏制室- Is he looking? - Yeah, hes seen it.- 它在看吗 - 对 它看到了- Think

20、he knows what it is? - Of course not.- - 你认为它知道那是哪里吗 - 当然不知道Hes a spring pig. He doesnt know anything.它是春天的猪 什么都不懂Here, pig, pig, pig! 过来Dont fall for it. Youre out.别上当 你已经出去了And youre back in.你又回来了Here you go, piggy.过来 小猪Attaboy. Eat it up.好孩子 吃吧Sold out for slop. Id have been to the county line by

21、 now. 给你泔水 我本该在去县里的路上了Hed have made it if youd have just let me talk. 如果你让我说完 它现在肯定就成功了- Made it to where? Hes a pig!- Hes a pig.- - 怎么成功? 它不过是头猪- 它是一头猪Sorry I made such a fuss. Your suggestions were really good,很抱歉 我搞得一团糟 你们的建议都很好but I think Id better stay here. Ferns going to be back soon, anyway.

22、但是我觉得最好还是留在这里 无论如何 菲恩很快就会回来了Hes just stupid as a stick, poor thing. 它跟棒子一样笨 可怜的孩子- Should we speak to him?- Certainly not!- - 我们该跟它说话吗 - 当然不Certainly not. 当然不了Sweetheart, it sounded-ounded almost like you said亲爱的 好像你说youd run and be free if you could. 如果你自由了 你会跑的I meant if I were a pig.我是说如果我是猪You k

23、now what happens to pigs around here.你知道这里的猪下场是什么吗Yes, I do. And it should never, ever be spoken of.我知道 这点谁都不能提Im gonna miss you today. 我会想你的See you when I get back, okay?回来再来看你 好吗All right, I gotta go, okay? See you later. 好了 我该走了 好吗 晚点见Bye.再见 Goodbye, Fern. Hurry back.再见 菲恩 早点回来Hi.你们好My names Wilb

24、ur.我叫威尔伯Anyone want to play?要不要一起玩?Anyone?有人一起来吗Its raining, you know. And you know what you get with rain?你看 正在下雨 你知道随雨而来的是什么吗Its raining, you know. And you know what you get with rain?你看 正在下雨 你知道随雨而来的是什么吗- Lightning.- Typhoons.- 闪电- 台风- Cholera.- Dysentery.- 霍乱- 痢疾- Frizzy hair.- That sad feeling-

25、 - 卷毛- 忧伤No, mud!错了 是泥泞What the heck is he doing now?它现在究竟在干什么Hey, come on. You wanna join me?Come on! Lets go!嗨 过来 你们要加入吗 过来 一起玩吧Lets go, lets go, lets go!一起玩吧 一起玩吧 一起玩吧Lets not. How many times must I tell you? 不要 要跟你说多少次Just because were sheep, it doesnt mean we have to follow.不能因为我们是羊 我们就得人云亦云- Y

26、ourselves. Quite right! - Look at me!为自己想想- Yourselves. Quite right! - Look at me!- 自己 太多了 - 看看我- No, no, no. Yourselves. - Myself?- 不 不 不 自己 - 自己Hey, kid, this is a barn. We dont play, we work.嗨 孩子 这里是谷仓 我们不是来玩的 是要工作的- Some of us, anyway.- Some of us?- - 至少我们中的一些 - 我们中的一些Are you implying, lke,that

27、we dont work?阿刻 你是不是暗示我们不工作Because we work bloody hard, thank you! 我们工作非常努力 谢谢Hard? You grow hair!努力 你们就是长毛Grow hair. Good one!长毛 说的好1Excuse me.对不起And is that your contribution to society, you gassy rib eyes?你那气鼓鼓的圆眼睛 就是对社会的贡献?Filthy hairball!肮脏的毛团- Rib eyes!- Dirty lintball!- - 圆眼睛- 脏毛球Zip it.拉走- T

28、heyre at it again.- Rib eyes! Rib eyes!- 它们又开始了- 圆眼睛 圆眼睛Its really slippery. Thats the fun part!真的很滑 这样最好玩了Little itty-bitty pig,could you come here, please?小猪 你能过来吗You said your name is Wilbur, right?你说你叫威尔伯 对吗Thats right. Whats your name?对的 你叫什么- Gussy.- Gussy?- 格西- 格西- Great name!- Thank you, Wil

29、bur.- 好名字- 谢谢 威尔伯Now, youre so cute and pink,but youre wasting your time.你很可爱 粉红粉红的不过在白费力气These animals wont play.这里动物们不会玩得- What about you?- Me?- 那你呢- 我Well, I have to stay on my eggs.噢 我得孵蛋Oh, wow! Look at that!哦 看Otherwise, of course, Id love to play.否则 我当然想玩So, why cant you play?那你为什么不玩呢Because

30、whats good for the goose is good for the gander.雌鹅干什么雄鹅 也该干什么What about the rest of you?Dont any of you like to play?那你们呢 没有谁要玩吗Cant play on three empty stomachs.饿着肚子不能玩Well, for us theres this whole smell-of-wet-wool business. Ghastly!我们得处理湿羊毛的气味问题 可怕See? Im afraid its just not a play kind of place

31、. 看到了吧 这里不是个玩乐的地方But youre all friends, right?不过你们都是朋友 对吗Sure. Weve been here together our whole lives.当然 我们一辈子都在这里Im not so sure being in the same place is the same as being friends.我不确定在同一个地方就意味着是朋友 Im not hungry. I just wanted someone to play with me.我不饿 我只想有谁来陪我玩Whats that?那是什么What is.是什么.Could

32、it be?可能是Slops!泔水Oh, joy. It seems the pig slop has brought out the rodent.真好玩 好像猪的泔水引来了老鼠Moldy cheese. Oh, yeah.霉干酪 噢 太棒了Did I have salami last night?我昨晚吃了腊肠吗Yep. I guess I did.对 我想我吃了- Oh, charming.- Disgusting creature!- 噢 太棒了- 恶心的动物Hi, there.嗨Oh, youre a pig. 哦 你是一头猪Youre a pig.你是一头猪Pig equals s

33、lop.有猪就有泔水The rat is happy.老鼠开心了My names Wilbur. 我叫威尔伯Do you have a name? Or is it just the rat?你有名字吗 或者只是“老鼠”Did you say just the rat?你刚是说“只是老鼠”For your information, pig, the rat rules.给你长点知识 猪 我们老鼠是老大We were here long before your kind, and well be here long after.早在你们之前就来了 我们待的也比你们久So, you just ke

34、ep that in mind所以 你记好了next time you feel like reducing me to just the rat.尤其当你想叫我“只是老鼠”的时候You called yourself the rat.你自己说是“老鼠”I can call me that. You cant.我能这么说 但你不能So you dont have a name?那么你没有名字Of course I do. Its Templeton.当然有 我叫鄧普頓 Templeton? Great name!鄧普頓 好名字- Oh, gee, thanks.- Hey! You want

35、to play, Templeton?- 噢 谢谢- 嗨 鄧普頓 你想来玩吗For so many reasons, no.出于许多原因 不See, I dont play.知道吗 我从不玩乐I gnaw, I spy, I eat, I hide.Me in a nutshell.我啃咬 侦查 吃 躲藏 就像在坚果壳里Couldnt you just stay and chat?你就不能留下来聊聊吗Chat? Let me see.聊天 让我想想Gnaw, spy, eat, hide.啃咬 侦查 吃 躲藏Nope, chat aint on the list.不行 聊天不在清单上The r

36、at is handsome.老鼠真帅Tonight I dream of slop!我晚上会梦到泔水的Fern, you are not going to see that pig again. Its too late.菲恩你不会又想去看那头猪吧 太晚了But hes expecting me!但是它在等我And Im expecting you to finish your homework and go straight to bed.我也在等你完成作业上床睡觉But, Mom, I always tell him good night!但是 妈妈 我一直都跟它说晚安的- Not to

37、night.- He cant sleep if I dont.- 今晚不行- 我不去的话会失眠的Good night.晚安Good night.晚安Good night!晚安Good night.晚安Huh? Who said that?恩 谁在说话Who are you?你是谁Where are you? Are you invisible?你在哪里 你是隐形的吗No, Im nocturnal,不 我是夜间动物which means I work at night,when you should be sleeping.你晚上睡觉的时候 我出来工作Now, I need to conce

38、ntrate, so, good night.现在我要集中精力 所以 晚安了But I cant sleep now! Please, tell me who you are.但是我睡不着 告诉我你是谁Im just really lonely.我只是很孤单So Ive seen.看出来了Look, you seem like a very nice pig, so Ill tell you what.你看上去是只很好的小猪 所以我跟你说If you go to sleep right nowand let me work,如果你现在就睡觉 让我可以专心工作we can converse to

39、morrow.我们明早可以谈谈- Converse?- I think your word was chat.- 谈谈- 就是聊天Oh. Great! All right.哦 太好了Good night. Good night. Good night.晚安 晚安 晚安 Good night.晚安Okay, he still hasnt moved.他还是没有动Weve been here one, wait, two.我们已经在这儿一 ,等等,是二.Weve been here a long time, Elwyn, and that guy aint moving!爱文 我们已经在这里很久了

40、 他一直没动Hes like a freak of nature.他真是怪人Im dying, man.Ive got to get some corn!老兄 我累了 我要去吃点玉米I know, Brooksie. Just be patient.我了解 布鲁克斯 耐心点Come on.来啊Come on.来啊Just a little further.再过来一点Okay, its morning!好了 到早上了- Hey, Bits, I wasnt drooling, was I?- Suck it up, Bets.- 嘿 马兄 我又没有流口水呀- 吸你的口水 贝特Would whoe

41、ver addressed me last night kindly make yourself known?昨晚跟我说话的能出来吗What luck! An early riser, and he has things he needs to say.天啊 他这么早就起床了还有事情要说Yeah, loud things.对的 很吵Im speaking to whoever spoke to me last night.我在跟昨晚说话的那位说话I suppose that would be me.我想你是指是我吧Okay.好了- I cant see you.- Up here, in th

42、e corner.- 我看不见你- 上面 在角落里The other corner.另一边Im sorry. I still cant see you.对不起 我还是看不到Move a little closer. Ill come down.靠近一点 我下来了Hi. Youre a.你好 你是.Look, Ive got a long day ahead of me and Im trying to get a little.我已经累了一整天了 我只是想.Spider! Spider! Get it away from me!蜘蛛 蜘蛛 离我远点Get it away! Get it awa

43、y!赶走它 赶走它All right, keep your distance there.好吧 待在那里 保持距离 - That thing is creepy.- Golly! Youre not being rude, are you?- 它真恐怖- 天哪 别这么不礼貌No, no, no. I meant creepy in a nice way. You know, creepy good.不不不 我是说爬行的 好的那种 爬行动物Disgusting!太恶心了- They eat their menfolk, you know.- I know- !- 知道吗 它们会吃了自己老公- 我

44、知道Well? Still want to chat, or are you gonna join them?这样 你还想聊聊吗 还是跟它们一样?Ive never met a spider before.我从没见过蜘蛛Did you make that?网是你织的吗 Is that what you were concentrating on last night?你昨晚一直在织网吗- Yes.- Its amazing.- 对的- 好棒啊Think you could teach me how to make one of those?你能教我吗Hold that thought, ple

45、ase.你等等- What are you doing?- Making breakfast.- 你在干什么- 做早餐- Oh, boy.- Relax.- 噢 老兄- 放松点First, I give him a little nip to anesthetize him,我先麻醉它so hell be more comfortable.使它感觉舒服点Its a little service I throw in.这算我提供的小服务吧Then I wrap him up.然后裹住它Then I just say grace because, well, thats always nice,接着就很棒了 因为它们向来美味

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁