《2019年全国卷的文言文挖空训练与答案(共12页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2019年全国卷的文言文挖空训练与答案(共12页).docx(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上2019年全国卷的文言文挖空训练与答案一、2019全国乙卷贾生名谊,洛阳人也,年十八,以能诵诗属( )书闻于郡中,吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑( )而常学事焉,乃征( )为廷尉,廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书,文帝召以为( )博士( )。是时贾生年二十余,最为少,每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽为之对,人人各如( )其意所欲出。诸生于是乃以为能不及也。孝文帝说( )之,超迁( ),一岁中至太中大夫(官名。秦官,掌论议,汉以后各代多沿置)。贾生以为( )汉兴至孝文二十余年,天下和洽,而固当改正朔
2、( ),易服色,法( )制度,定官名,兴礼乐,乃悉草具( )其事仪法,色尚( )黄,数用五,为官名,悉更( )秦之法。孝文帝初即位,谦让未遑( )也。诸律令所更定,及列侯悉就国( ),其说皆自贾生发之。于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯,冯敬之属( )尽害( )之,乃短( )贾生曰:“洛阳之人( ),年少初学( ),专欲擅权( ),纷乱( )诸事。”于是天子后亦疏( )之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。贾生既辞往行,及渡湘水,为赋以吊( )屈原。为长沙王太傅三年。后岁余,贾生征见。孝文帝方受釐( 祭馀肉 ),坐宣室( )。上因感( )鬼神事,而问鬼神之本( )。贾生因具道所以然(
3、)之状。至夜半,文帝前( )席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过( )之,今不及( )也。”居顷之( ),拜贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅( )之。文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生谏,以为患之兴( )自此起矣。贾生数( )上疏,言诸侯或( )连数郡,非( )古之制,可稍( )削之。文帝不听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后( )。贾生自伤为傅( )无状( ),哭泣岁余,亦死。(节选自史记屈原贾生列传)宣室:苏林注云:宣室,未央前正室也。刑法志云:时上(宣帝)常幸宣室,斋居而决事。如淳注云:宣室,布政教之室也。博士:专掌经学传授的学官。贾生 李商隐宣室求贤访逐臣
4、,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。参考译文:贾生的名叫谊,是洛阳人。十八岁的时候,便以能赋诗作文而在全郡有名气。吴廷尉当时是河南郡郡守,听说贾谊是个了不起的人才,就把他罗致到自己门下,对他很赏识。孝文皇帝即位不久,了解到河南郡的吴郡守治理政事、安抚百姓在全国最有成绩,过去又因与李斯是同乡而常向李斯学习,就把他征召到朝廷担任廷尉。吴廷尉便向皇帝推荐贾谊,说他很年轻,颇为通晓诸子百家的学说。于是,文帝便把贾谊召到朝廷任命为博士。 当时贾谊才二十岁出头,在朝臣中是最年轻的。每当皇帝诏令臣下商议政事,各位老先生往往无言答对,而贾谊却总是答得很完满,人人都感到贾谊所讲的,正是自己所要说的
5、。于是,大家都认为自己的才能赶不上贾谊。文帝也很喜欢他,一年之内,就把他从博士破格提拔为太中大夫。 贾谊认为,从汉兴到文帝经过二十多年,天下已经安定,朝野和睦,应当更定历法,改变所崇尚的颜色,订正法令制度,统一官名,大兴礼乐,便详细草拟了各项仪礼和办法,建议崇尚黄色,遵用五行之说,重新确定官名,全部变更秦朝的法度。文帝刚刚即位,谦恭谨慎,一时还顾不上这些事。但一些律令的更定,以及在京城的诸侯回到封国,都是贾谊出的主意。因此,皇帝和大臣商议,打算把贾谊提拨到公卿大臣的位置。绛侯周勃、颍阴侯灌婴、东阳侯张相如、御史大夫冯敬等人都嫉妒贾谊,便在皇帝面前诋毁贾谊说:“这个洛阳人,年轻没有经验,专想揽权
6、,把许多事情都搞乱了。”因此,皇帝从此也疏远了贾谊,不再采纳他的建议,并派他去作了长沙王吴差的太傅。 贾谊已经辞别朝廷前往任所,听说长沙地势低洼,气候潮湿,自认为寿命不会长久,又因为是被贬谪而去的,心情抑郁(不愉快)。在渡湘江的时候,作了一首赋,来凭吊屈原。 又过了一年多,贾谊被征召到京城晋见皇帝。正赶上文帝坐在宣室接受神的赐福。文帝有感于鬼神之事,便询问鬼神的本源。贾谊就详细说明了鬼神形成的情形。一直谈到夜半,文帝不知不觉地在座席上向贾谊面前移动。谈完之后,文帝说:“我好久不见贾生了,自以为超过了他,今天看来还是不如他。时间不长,就任贾谊为梁怀王刘揖的太傅。梁怀王是文帝喜爱的小儿子,好读书,
7、所以文帝让贾谊做他的师傅。 文帝封淮南厉王的四个儿子都为列侯。贾谊谏阻,认为这样做祸患就会由此产生。贾谊屡次上书,指出诸侯势力过大,有的封地连接数郡,不符合古代的制度,应该逐渐削弱他们的势力。文帝不听。几年以后,梁怀王骑马时,从马上跌下摔死了,没有后代。贾谊认为自己这个老师没有当好,很伤心,哭泣了一年多,也就死去了。二、2019全国甲卷商君者,卫之诸庶孽( )公子也,名鞅,姓公孙氏,其祖本姬姓也,鞅少好刑名之学,事( )魏相公叔座。公叔座知其贤,未及进( )。会( )座病,魏惠王亲往问( )病,公叔曰:“公孙鞅年虽少,有奇才,愿王举国( )而听之,王即( )不听用( )鞅,必杀之,无令出境。”
8、公叔既死,鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修( )缪公之业,东复( )侵地,乃遂西( )入秦,因( )孝公宠臣景监以求见孝公。公与语,数日不厌( )。景监曰:“子何以中( )吾君?吾君之欢甚也。”鞅曰:“吾以强国之术说( )君,君大说( )之耳。”孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。卫换曰:“疑行( )无名( ),疑事( )无功。圣人苟可以强国,不法( )其故;苟可以利民,不循其礼。”孝公曰:“善。”“治世不一道,便国( )不法古。故汤武不循古而( )王( ),夏殷不易礼而亡。反古者不可非( ),而循礼者不足多( )。”孝公曰:“善。”以卫鞅为左庶长,卒定变法之令。令行于民期年( ),秦民之国都言
9、初令之不便者( )以千数。于是( )太子犯法( )。卫鞅曰:“法之( )不行,自上犯之。”将法( )太子。太子,君嗣( )也,不可施刑,刑其傅( )公子虔,黥( )其师公孙贾。明日( ),秦人皆趋令。行之十年,秦民大说,道不拾遗,山无盗贼,家给( )人足。民勇于公战,怯( )于私斗,乡邑大治。于是以鞅为大良造(为大上造之良者,是秦孝公时期秦国国内最高官职,掌握军政大权)。居五年,秦人富强。孝公使卫鞅将( )而伐魏。卫鞅伏( )甲士而袭虏魏公子印,因( )攻其军,尽破之以归秦。魏惠王兵数破于齐秦,国内空,日以削( ),恐,乃使( )使割河西之地,献于秦以和( )。而魏随去( )安邑,徙都大梁,惠
10、王曰:“寡人恨( )不用公叔座之言也。”卫鞅既破魏还,秦封之於、商十五邑,号为商君。(节选自史记商君列传)立木为信:令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。重赏之下必有勇夫,立木建信成为商鞅变法的突破点,大政治家就是有创意。商鞅这一举动,在百姓心中树立起了威信,确保了新法的顺利实施,新法使秦国渐渐强盛,最终统一了中国。而在 立木为信的地方,在早它400年以前,却曾发生过一场令人啼笑皆非的烽火戏诸侯的闹剧。 立木取信,一诺千金,变法成功,国富民强;一个帝王无信,自取其辱,身
11、死国亡。可见,信对一个国家的兴衰存亡都起着非常重要的作用。小时候听到的狼来了的故事,就是人生诚信教育的第一课。人而无信,不知其可也、去食。民无信不立、与朋友交而不信乎?、信则人任也,老祖宗也一直是这样教育我们的。但现实中,市场缺乏诚信、官场缺乏公信的现象,依然严重,结果只能阻碍发展。立木建信,政府应承担起责任。参考译文:商君是卫国公室的庶出公子,名鞅,姓公孙,他的祖先原本姓姬。商鞅年少时喜好刑名之学,事奉魏国相国公叔座。公叔座知道他有才干,还没有来得及向魏王进荐。适遇公叔座病重,魏惠王亲自前往探望病情,说:“您的病倘若有三长两短,国家将怎么办?”公叔座说:“公孙鞅,年纪虽轻,却身怀奇才,希望大
12、王把全部国政交付给他。大王如果不起用公孙鞅,就一定要杀掉他,别让他出国境。”公叔座已死,公孙鞅听说秦孝公在国中下令寻求贤才,准备重建秦缪公的霸业,东方要收复被魏国侵占的土地,于是就西行进入秦国,通过秦孝公的宠臣景监来求见孝公。孝公与他交谈,好几天还不满足。景监对卫鞅说:“你用什么说中我国君的心意?我的国君高兴得很啊。”卫鞅说:“我就用强国之术向国君陈述,国君大为高兴。” 秦孝公立即任用卫鞅,卫鞅准备变法,但秦孝公担心天下非议自己。卫鞅说:“行动迟疑不决就不会成名,做事犹豫不定就不会成功。圣人如果可以强国,就不袭用成法;如果可以利民,就不遵循旧礼。”秦孝公说:“好。” “治理社会不只一条道路,有
13、利国家不必效法古代。所以商汤、周武不循古道而缔造王业,夏桀、商纣不改礼制而亡国。违反古道的不可以否定,而因循旧礼的不值得赞美。”秦孝公说:“好。”用卫鞅为左庶长,终于决定变法的命令。 法令在百姓中实行一年,秦国百姓到国都来说新法不适宜的人数以千计。在这时太子触犯法令。卫鞅说:“法令不能实行,是由于上面的人触犯法令。”准备依法惩处太子。太子,是国君的继承人,不能施加刑罚,便对太子傅公子虔行刑,并对太子师公孙贾处以黥刑。第二天,秦国百姓都服从法令了。实行新法十年,秦国百姓皆大欢喜,路上不捡拾他人遗物,山中没有蟊贼强盗,家家富裕,人人满足。于是秦孝公任用卫鞅为大良造。经过五年,秦人国富兵强,秦孝公派
14、遣卫鞅领兵攻伐魏国。卫鞅事先埋伏穿戴盔甲的武士而袭击并俘虏了魏公子印,乘势攻击他的军队,全部打垮魏军而返回秦国。魏惠王因军队屡次败于齐国、秦国,国内十分空虚,日益衰落,非常恐慌,于是派遣使者割让河西之地奉送给秦国以求和解。而后魏惠王就离开安邑,迁都到大梁。魏惠王说:“我悔恨当初不听公叔座的话啊。”卫鞅击败魏军归来,秦孝公封给他於、商之间的十五个邑,从此号称商君。三、2019年全国丙卷吴起者,卫人也,事鲁君。齐人攻鲁,将而攻齐,大破之。鲁人或曰:“夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图( )鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,( 句式)而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之( ),谢( )吴起。吴起于是( )闻魏文侯贤,
15、欲事之。魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,与士卒最下者( 句式)同衣食,与士卒分( )劳苦。卒有病疽者,起为吮( )之。卒母闻而哭之,曰:“非然( )也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵(直译: 意译: ),遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所( )矣。”文侯以( )吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、韩。魏文侯既卒,起事( )其子武侯。武侯浮( )西河而下,中流,顾( )而谓吴起曰:“美哉乎山河之固( 句式),此魏国之宝也!”起对曰:“昔殷纣之国,左孟门,右太行,常山在其北,大河经其南,修政不德,武王杀之。由此观之,在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善
16、。”吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相( )田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”文曰:“主少国疑( ),大臣未附( ),百姓不信( ),方是之时,属( )之于子( )乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以( )居子之上也。”吴起乃自知弗如( )田文。田文既死,公叔为相,尚( )魏公主,而害( )吴起。吴起惧得罪,遂去( ),即之楚。楚悼王素( )闻起贤,至则相( )楚。于是南平( )百越;北并陈蔡,却三晋;西伐秦。诸侯患( )楚之强。故( )楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走( )之( )王尸而伏之。击起之徒因( )射刺吴起,并中
17、( )悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹尽诛( )射吴起而并中王尸者。坐( )射起而夷宗( )死者七十余家。(史记孙子吴起列传)孟门:地名,在今山西省吕梁市柳林县西北23公里处的黄河之滨。北接,南临军渡,东靠柳林,西隔黄河与陕西吴堡相望。因洪荒时期,大禹在此凿开蛟龙壁,疏通黄河上第一个洪水出口,故有天下黄河第一门之称,也因此得名孟门。三晋:春秋末韩、赵、燕三家分晋,战国时期的韩、赵、燕三国,史上又称“三晋”。令尹:春秋战国时期楚国设置的最高官位,辅佐楚国国君,执掌全国的军政大权。参考译文:吴起是卫国人,善于用兵,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大
18、败。鲁国就有人诋毁吴起说:“鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起,疏远了吴起。这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他。魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,和士兵们同甘共苦。有个士兵生了恶性毒疮,吴起替他吸吮浓液。这个士兵的母亲听说后,就放声大哭。说:“往年吴将军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里。如今吴将军又给他儿子吸吮毒疮,我不知道他又会在什么时候死在什么地方。”魏文侯因为吴起善于用兵打仗,廉洁不贪,
19、待人公平,能取得所有将士的欢心,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国。魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途,回过头来对吴起说:“山川是如此的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”吴起回答说:“殷纣的领土,左边有孟门山,右边有太行山,常山在它的北边,黄河流经它的南面,因为他不施仁德,武王把他杀了。由此看来,政权稳固在于给百姓施以恩德,不在于地理形势的险要。”武侯回答说:“讲的好。”吴起做西河守,取得了很高的声望。魏国设置了相位,任命田文做国相。吴起很不高兴,对田文说:“请让我与您比一比功劳,可以吗?”田文说:“国君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正
20、当处在这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我?”吴起沉默了许久,然后说:“应该托付给您啊。”田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白在这方面不如田文。田文死后,公叔出任国相,娶了魏君的女儿,却畏忌吴起。吴起怕招来灾祸,于是离开魏国,随即就到楚国去了。楚悼王一向就听说吴起贤能,刚到楚国就任命他为国相。于是向南平定了百越;向北吞并了陈国和蔡国,打退韩、赵、魏三国的进攻;向西又讨伐了秦国。诸侯各国对楚国的强大感到忧虑。以往被吴起停止供给的疏远王族都想谋害吴起。等悼公一死,王室大臣发动骚乱,攻打吴起,吴起逃到楚王停尸的地方,附伏在悼王的尸体上。攻打吴起的那帮人趁机用箭射吴起,同时
21、也射中了悼王的尸体。等把悼王安葬停当后,太子即位。就让令尹把射杀吴起同时射中悼王尸体的人,全部处死。由于射杀吴起而被灭族的有七十多家。2019年高考全国一卷文言文挖空训练贾生(古时对读书人的通称)名谊(名是供长辈呼唤;字,又称“表字”,是为了便于他人称谓,对平辈或尊辈称字是出于礼貌和尊敬)洛阳人也(句式:判断句)年十八以(因为。见廉颇蔺相如列传“以勇气闻于诸侯”)能诵诗属(zh,连缀。见张衡传“衡少善属文”)书闻(闻名,出名。见廉颇蔺相如列传“以勇气闻于诸侯”)于郡中(句式:状语后置句)吴廷尉为河南守(即太守,是郡守的尊称,古代一种地方官职,一般是掌管地方郡一级的行政区之地方行政长官。除治民、
22、进贤、决讼、检奸外,还可以自行任免所属掾吏)闻(听说。见荆轲刺秦王“乃今得闻教”)其秀才(指才能优异。见陈情表中“后刺史臣荣举臣秀才”)召(招呼。见廉颇蔺相如列传“赵王悉召群臣议”)置(安放。见逍遥游“置杯焉则胶”)门下(在某人的门庭之下)甚幸爱(欣赏)孝文皇帝(孝文皇帝是汉文帝的谥号。谥号是对古代君主、诸侯、卿大夫、高官大臣、后妃等人死去之后,朝廷根据他们的生平行为给予一种称号以褒贬善恶)初立,闻河南守吴公治平(指为官的政绩)为天下第一,故(从前。见项脊轩志“轩东故尝位厨”)与李斯同邑(旧指县,古代诸侯分给大夫的封地)而常(通“尝”,曾经)学事(为做事)焉(代词,代李斯),乃征(征召,是皇帝
23、征聘社会知名人士到朝廷充任要职。见张衡传“征拜尚书”)为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇(很。见过小孤山大孤山“然小孤之旁,颇有沙洲葭苇”)通诸子百家之书。文帝召以为(省略句,应为“以(之)为”)博士(是学官名,秦汉时是指掌管书籍文典、通晓史事的官职,后指学术上专通一经或精通一艺、从事教授生徒的官职)。是时(这个时候。见荆轲刺秦王“是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲”)贾生年二十余,最为少。每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽(都。见赤壁赋“肴核既尽”)为之对(应答),人人各如(好像。见赤壁赋“如怨如慕”)其意所欲出。诸(各位)生于是乃以为能不及(比得上。见邹忌讽齐王纳谏“君美甚,徐公何能及君也”)也。
24、孝文帝说(通“悦”,喜欢)之,超迁(超级提拔),一岁(年)中至太中大夫(各个朝代所指的内容不尽相同,有时可指中央机关的要职)。贾生以为(认为)汉兴至孝文二十余年,天下和洽(和平融洽),而固(确实)当改正朔(一年的第一天。正,一年的开始;朔,一月的开始。古时改朝换代,新王朝表示“应天承运”,须重定正朔,改正朔,就是改定历法),易(改变)服色(指车马服饰的颜色),法(订立)制度,定官名,兴(振兴)礼乐,乃悉(都。见廉颇蔺相如列传“赵王悉召群臣议”)草具(草拟)其事仪法,色尚(崇尚。贾谊认为汉朝是土德,土,黄色,所以尚黄)黄,数用五(即“五行之说”),为官名,悉更(改变。见荆轲刺秦王“愿足下更虑之”
25、)秦之法。孝文帝初即位(刚刚登上帝位),谦让未遑(无暇,指没有时间。见采薇“不遑启居”)也。诸律令所更(更改)定,及(以及)列侯悉就(接近,走近。见劝学“金就砺则利”)国(列侯悉就国:要求诸侯都要到自己的封地上去,因当时有不少宗室功臣受封之后,依然不离京城),其说(思想,观点。如“著书立说”)皆自贾生发(产生。见春夜喜雨“好雨知时节,当春乃发生”)之。于是天子议(商议)以为贾生任公卿(是“三公九卿”的简称。夏朝始设,周代沿袭,“公”是周代封爵之首,“卿”是古时高级掌管或爵位的称谓)之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属(即之类,指这些人。见过秦论“于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋”)尽
26、害(嫉妒)之,乃短(说坏话)贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅(独揽,独有)权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏(疏远,不亲近)之,不用(采用)其议(提议),乃以贾生为长沙王太傅。贾生既(之后,已经)辞(告辞,辞别。见鸿门宴“如今人为刀俎,我为鱼肉,何辞为”)往行,及(等到。见过秦论“及至始皇”)渡湘水,为赋(即辞赋,古代写景抒情的一种文体。见滕王阁序“一言均赋,四韵俱成”)以吊(悼念死者)屈原。为长沙王太傅三年,后岁余,贾生征(被征召)见(拜见)。孝文帝方(正。见苏武传“方欲发使送武等”)受釐(汉制祭天地五畤,皇帝派人行祀或郡国祭祀之后,皆以祭余之肉归致皇帝,以示受福,叫受釐),坐(古人席地而坐
27、,两膝着席,臀部放在脚后跟上)宣室(宫殿名,在未央宫中,是皇帝斋戒的地方)。上因(因为)感鬼神事,而问鬼神之本(本源)。贾生因(就)具(详细地。见鸿门宴“具告以事”)道(讲解。见桃花源记“不足为外人道也”)所以然(这样)之状。至夜半,文帝前席(古人席地而坐,前席指在坐席上往前移动,这是亲近的表示)。既罢(完毕后。见廉颇蔺相如列传“既罢,归国”),曰:“吾久不见贾生,自以为过(超过。见项羽之死“从此道至吾军,不过二十里耳”)之,今不及(比得上。见师说“其贤不及孔子”)也。”居(度过一段时间)顷之(不久),拜(任命。见廉颇蔺相如列传“取阳晋,拜为上卿”)贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而
28、好书,故令贾生傅(给当老师)之。文帝复封(指帝王赏赐)淮南厉王子四人皆为列侯(列侯不是侯爵,分为县侯、乡侯、亭侯三个等级,公侯伯子男为第一、二品,县侯为三品,乡侯为四品,亭侯为五品)。贾生谏(指规劝君主或尊长改正错误),以为患之兴(兴起。见劝学“风雨兴焉”)自(从)此起(开始。见鸿门宴“项庄拔剑起舞”)矣。贾生数(多次)上疏(奏章。疏,是古代臣子向皇帝分条陈述自己对某事意见的一种文体。臣子向皇帝陈述自己的意见常用的文体还有表,如陈情表),言诸侯或连(接连。见梦游天姥吟留别“天姥连天向天横”)数郡,非(违背。见论语“非礼勿听”)古之制,可稍(渐渐。见苏武传“稍迁至栘中厩监”)削(削减)之。文帝不
29、听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后(后代)。贾生自伤(悲痛,感慨)为傅无状,哭泣岁余,亦死。(节选自史记屈原贾生列传)2019年全国二卷文言文挖空训练商君者,卫之诸庶孽(旁支侧出或妾生之子)公子也(句式:判断句),名鞅(名是古代男子出生后不久父亲起的;字是古代男子二十岁举行加冠礼后起的。古代男子称自己往往称名,称别人往往称字),姓(姓者,统其祖考之所自出;氏者,别其子孙之所自分。氏所以别贵贱,贵者有氏,贱者有名无氏)公孙氏,其(代词,代他的)祖本(本来)姬姓(中华上古八大姓之一,得姓始祖为华夏民族的人文初祖:黄帝,黄帝因长居姬水,以姬为姓)也,鞅少好刑名之学(刑,通“形”,指形体或事实。名,指
30、言论或主张。战国时以申不为代表的法家一派。主张循名责实,以推行法治,强化上下关系。),事(侍奉。见梦游天姥吟留别“安能摧眉折腰事权贵”)魏相公叔座。公叔座知(知道。见烛之武退秦师“君知其难也”)其贤,未及(来得及。见荆轲刺秦王“不及召下兵”)进(推荐)。会(适逢,正赶上。见史记陈涉世家“会天大雨,道不通”)座病魏惠王亲往问病公叔曰公孙鞅年虽少有奇才愿王举(全。见荆轲刺秦王“愿举国为内臣”)国而听之王即(如果)不听用鞅必杀之无令出境公叔既(已经,之后。见烛之武退秦师“既东封郑”)死,鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修(整治)缪公之业,东复侵地,乃遂西入秦,因(通过,见廉颇廉相如列传“因宾客至蔺相如门
31、谢罪”)孝公宠臣景监以求见(拜见。见曹刿论战“曹刿请见”)孝公。公与语(谈论。见论语“食不语,寝不言”),数日不厌(满足。见烛之武退秦师“何厌之有”)。景监曰:“子何以(相当于“以何”,译为“凭借什么”)中(合乎。见劝学“其曲中规”)吾君?吾君之欢甚也。”鞅曰:“吾以强国之术说(shu,说服。见鸿门宴“范增说项羽曰”)君,君大说(yu,通“悦”,对感到高兴。见烛之武退秦师“秦伯说,与郑人盟”)之耳。”孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议(非议)己。卫鞅曰:“疑(犹豫不定)行无名,疑事无功。圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。”孝公曰:“善(好,表示应答之词。见邹忌讽齐王纳谏“王曰:善”
32、)。”“治(治理,见陈情表“伏惟圣朝以孝治天下”)世不一道(方法,途径。见过秦论“深谋远虑,行军用兵之道”),便国不法古。故(所以。见劝学“故木受绳则直”)汤武不循古而王(wng,名词用作动词,称王。见鸿门宴“沛公欲王关中”),夏殷不易(改变)礼而亡(灭亡。见烛之武退秦师“郑既知亡矣”)。反古者不可非(责难。见逍遥游“举世非之而不加沮”),而循礼者不足多(赞扬)。”孝公曰:“善。”以(让)卫鞅为左庶长(秦国的爵位共二十等。由下而上,左庶长列第十一。),卒(终于。见廉颇蔺相如列传“卒相与欢”)定变法之令。令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。于是(在这个时候。见廉颇廉相如列传“赵王于是遂
33、遣相如奉璧西入秦”)太子(秦始皇之前的太子不称皇太子,而是太子或公子)犯法。卫鞅曰:“法之不行(实行。见师说“余嘉其能行古道”),自上犯之。”将法(依法惩办)太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅(即太子傅,古代又称太子太师、太子太傅、太子太保为“东宫三师”,都是太子的老师)公子虔,黥其师公孙贾。明日,秦人皆趋(尊奉)令。行之十年,秦民大说(通“悦”),道(道路。见陈涉世家“会天大雨,道不通,度已失期”)不拾遗(遗失的东西),山无盗贼,家给(供。见荆轲刺秦王“给贡职如郡县”)人足。民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。于是以鞅为大良造(秦国的第十六等爵位)。居(度过一段时间)五年,秦人富强。孝公使(派
34、遣)卫鞅将(率领。见过秦论“将数百之众”)而伐魏。卫鞅伏甲士而袭虏魏公子卬,因(趁机。见鸿门宴“因击沛公于坐”)攻其军,尽破之以归秦。魏惠王兵数(shu,多次。见鸿门宴“范增数目项王”)破于(介词,被。见师说“不拘于时”)齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使(派遣使者,前一个“使”是动词,派遣;后一个“使”是名词,使者。见荆轲刺秦王“使使以闻大王”)割河西(指黄河以西)之地,献于秦以和。而魏遂去(离开。见鸿门宴“欲呼张良与俱去”)安邑,徙(迁移。见逍遥游“鹏之徙于南冥也”)都大梁。梁惠王曰:“寡人恨(遗憾。见出师表“每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓灵也”)不用公叔座之言也。”卫鞅既破魏还,秦封之於
35、、商十五邑,号为商君。(节选自史记商君列传)2019年全国三卷文言文挖空训练吴起者,卫人也(句式:判断句),事(侍奉。见梦游天姥吟留别“安能摧眉折腰事权贵”)鲁君。齐人攻鲁,将(率领。见过秦论“将数百之众”)而攻齐,大破之。鲁人或(有的人。见寡人之于国也“或五十步而后止”)曰夫(句首语气词,不译。见游褒禅山记“夫夷以近,则游者众”)鲁小国而(表示转折关系。见劝学“青,取之于蓝,而青于蓝”)有战胜之名(名声)则诸侯图(谋划,谋求。见逍遥游“而后乃今将图南”)鲁矣且鲁卫兄弟之国也(句式:判断句)而君用起则是弃卫鲁君疑之谢(推辞,谢绝。见孔雀东南飞“阿母谢媒人”)吴起吴起于是(在这个时候)闻(听说)
36、魏文侯(春秋时期有公、侯、伯、子、男五等爵位)贤,欲事之。魏文侯以为(即“以(之)为”,让吴起作)将(将领),击秦,拔(夺取)五城。起之为将,与士卒最下者(句式:定语后置句)同衣食,与士卒分劳苦。卒有病疽者(句式:定语后置句),起为吮之。卒母闻而哭之,曰:“非然(这样)也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵(转身往回走,退缩),遂死(礼记“天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死”)于(介词,被)敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所(名词,地方)矣。”文侯以(因为)吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为(即“以(之)为”,让他作)西河守,以拒(抗拒)秦、韩。魏文侯既卒(死。见张衡传“永和四年
37、卒”),起事其子武侯。武侯浮(特指水上航行)西河而下,中流,顾(环顾四周)而谓吴起曰:“美哉乎山河之固(险要的。见过秦论“据崤函之固”),此魏国之宝也!”起对曰:“昔殷纣之国,左孟门,右太行,常山在其北,大河经其南,修(整治)政不德,武王杀之。由此观之,在德不在险。若(如果)君不修(修养)德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”吴起为西河守,甚有声名。魏置(设立)相(丞相。是封建官僚机构中的最高官职,是秉承君主旨意综理全国政务的人。有时称相国,常与宰相通称,简称“相”),相(让做丞相)田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信(信任),方(正)是之时
38、,属(zh,看,注视)之于子乎?属之于我乎?”起默然良久(很久),曰:“属之子矣。”文曰:“此乃(判断动词,是。见荆轲刺秦王“事所以不成者,乃欲以生劫之”)吾所以(的原因。见鸿门宴“所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也”)居(处在,处于)子(古代对男子的尊称,译为“您”)之上也。”吴起乃(才。见廉颇蔺相如列传“臣乃敢上璧”)自知弗如(不如)田文。田文既死,公叔为相,尚(特指娶公主为妻)魏公主,而害(嫉妒)吴起。吴起惧得罪,遂去(离开),即(就。见鸿门宴“项伯即入见沛公”)之(动词,前往。见鸿门宴“项伯乃夜驰之沛公军”)楚。楚悼王素(一向,向来。见鸿门宴“素善留侯张良”)闻起贤,至则相楚(省略句
39、,即“相于楚”,译为“在楚国做丞相”)。于是南(名词作状语,向南。见过秦论“南取百越之地”)平百越(古代越族居住在桂、浙、闽、粤等地,每个部落都有名称,统称百越,也叫百粤);北并(吞并。见过秦论“并吞八荒之心”)陈蔡,却(使后退。见过秦论“却匈奴七百余里”)三晋;西伐秦。诸侯患(担忧,害怕)楚之强(句式:定语后置句)。故(所以)楚之贵戚尽欲害(妒忌)吴起。及(等到)悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走(逃。见寡人之于国也“弃甲曳兵而走”)之(到)王尸而伏(趴)之。击起之徒(这些人。见师说“郯子之徒,其贤不及孔子”)因(趁机)射刺吴起,并中(击中)悼王。悼王既葬,太子立,乃使(让)令尹尽诛射吴起而并中王尸者(的人)。坐(因为而犯罪。见苏武传“副有罪,当相坐”)射起而夷(诛灭)宗死者七十余家。(史记孙子吴起列传)专心-专注-专业