愚公移山英语故事加翻译(共6页).docx

上传人:飞****2 文档编号:13886287 上传时间:2022-05-01 格式:DOCX 页数:6 大小:18.50KB
返回 下载 相关 举报
愚公移山英语故事加翻译(共6页).docx_第1页
第1页 / 共6页
愚公移山英语故事加翻译(共6页).docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《愚公移山英语故事加翻译(共6页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《愚公移山英语故事加翻译(共6页).docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上愚公移山英语故事加翻译整理了愚公移山英语故事加翻译,欢迎阅读!愚公移山英语故事加翻译篇一In ancient times, there was an old man named Yu Gong.古时候,有一老人,名字叫愚公。He was nearly 90 years old.快九十岁了。There were two mountains in front of his house.他家的门口有两座大山。One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain.一座叫太行山,一座叫王屋山。It was ver

2、y inconvenient for people to come and go.人们进出非常不方便。One day, Yu Gong said to the whole family: These two mountains block the doorway of our house.一天,愚公对全家人说:“这两座大山,挡在了咱们家的门口。It is very inconvenient for us to come and go.进出很不方便。Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How a

3、bout it?咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?Upon hearing this, all his sons and grandsons said: You are right. Let us start tomorrow!他的儿子、孙子一听,都说:“你说得对,咱们明天就开始干!But his wife felt it too difficult to move the mountains.可是,他的妻子觉得搬山太难了。She said: Do you know how high these two mountains are?她说:“你们知道,这两座山有多高吗?How can you

4、 move such big mountains? Where can you put all the stones and earth?这么大的山,你们怎么把它移走呢?哪儿放得下这么多的石头和泥土呢?Everybody said: So long as we work hard together, we can certainly move away these two mountains.大家说:“只要我们一起努力干,就一定能够移走这两座大山。We can carry the stones and earth of the mountains to the sea.山上的石头和泥土,我们可

5、以把它们填放到海里去。The following day, Yu Gong led the whole family and started to move the mountains.第二天,愚公带着一家人开始搬山了。His neighbour was a widow with a son, only 7 or 8 years old.他的邻居是寡妇,她有一个孩子,才七八岁。When he heard of this, he also came to help happily.听说要搬山,也高高兴兴地来帮忙。They worked nonstop every day, fearing nei

6、ther heat in summer nor cold in winter, neither wind nor rain.他们夏天不怕热,冬天不怕冷,不怕刮风,不怕下雨,每天不停地搬。When a shrewd old man named Zhi Sou saw Yu Gongs family moving the mountains, he thought it ridiculous and said to Yu Gong:有个老人叫智雯,很精明。看见愚公一家人在搬山,他觉得很可笑,就对愚公说:You are so old that you can hardly walk. Can you

7、 move the mountains?“你这么大岁数了,路也走不动了,能搬得动山吗?Yu Gong replied: You are not even as clever as a child.愚公回答说:“你还没有小孩子聪明!Though I am about to die, I have sons.我虽然快要死了,但是我还有儿子。When my sons die, there are still grandsons.儿子死了,还有孙子。Generation after generation, my offspring are endless.子子孙孙,一直传下去,这是无穷无尽的。But

8、with more and more stones being removed, smaller and smaller will the mountains become.山上的石头却是搬走一点儿就少一点儿。Not a grain of earth or a piece of stone will grow on the mountains.再也长不出一粒泥、一块石头来的。If we work without stop every day, why cant we move away the mountains?我们每天这样不停地搬,为什么搬不走山呢?Zhi Sou, who thought

9、 himself clever, had nothing more to say.自以为聪明的智史听了,再也没有话说了。Yu Gong led his family digging the mountains continually from early morning till late night.愚公带领一家人每天起早摸黑挖山不止。They finally moved God, who sent two celestials to the world to move away these two mountains.终于感动了上帝,上帝派了两个神仙下凡,把这两座大山搬走了。 二山占地广阔

10、,挡住去路,使他和家人往来极为不便。One day yugong gathered his family together and said,Lets do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think?一天,愚公召集家人说:让我们各尽其力,铲平二山,开条道路,直通豫州,你们认为怎样?All but his wife agreed with him.You dont have the strength to cut even a small

11、mound, muttered his wife. How on earth do you suppose you can level Mount Taixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go?大家都异口同声赞成,只有他的妻子表示怀疑,并说:你连开凿一个小丘的力量都没有,怎可能铲平太行、王屋二山呢?况且,凿出的土石又丢到哪里去呢?Dump them into the Sea of Bohai! said everyone.大家都热烈地说:把土石丢进渤海里。 So Yugong, his sons

12、, and his grandsons started to break up rocks and remove the earth. They transported the earth and rubble to the Sea of Bohai.于是愚公就和儿孙,一起开挖土,把土石搬运到渤海去。Now Yugongs neighbour was a widow who had an only child eight years old. Evening the young boy offered his help eagerly.愚公的邻居是个寡妇,有个儿子八岁也兴致勃勃地走来帮忙。Su

13、mmer went by and winter came. It took Yugong and his crew a full year to travel back and forth once.寒来暑往,他们要一年才能往返渤海一次。On the bank of the Yellow River dwelled an old man much respected for his wisdom. When he saw their back-breaking labour, he ridiculed Yugong saying,Arent you foolish, my friend? Yo

14、u are very old now, and with whatever remains of your waning strength, you wont be able to remove even a corner of the mountain.住在黄河河畔的智叟,看见他们这样辛苦,取笑愚公说:你不是很愚蠢吗?你已一把年纪了,就是用尽你的气力,也不能挖去山的一角呢?Yugong uttered a sigh and said,A biased person like you will never understand. You cant even compare with the w

15、idows little boy!Even if I were dead, there will still be my children, my grandchildren, my great grandchildren, my great great grandchildren. They descendants will go on forever. But these mountains will not grow any taler. We shall level them one day! he declared with confidence.愚公叹息道:你有这样的成见,是不会明

16、白的。 你比那寡妇的小儿子还不如呢!就算我死了,还有我的儿子,我的孙子,我的曾孙子,他们一直传下去。 而这二山是不会加大的,总有一天,我们会把它们铲平。 The wise old man was totally silenced.智叟听了,无话可说:When the guardian gods of the mountains saw how determined Yugong and his crew were, they were struck with fear and reported the incident to the Emperor of Heavens.Filled with

17、 admiration for Yugong, the Emperor of Heavens ordered two mighty gods to carry the mountains away.二山的守护神被愚公的坚毅精神吓倒,便把此事奏知天帝。 天帝佩服愚公的精神,就命两位大力神背走二山。山的北边住着年近90的愚公。由于家门被山挡住,每次外出全家人都要绕过大山,多走很多路。一天,愚公把全家人召集到一起,商量着把两座大山移走。妻子说:“凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?愚公说:“渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。说干就干,愚公带领子孙们挖起山来。河曲的智叟看见了,笑着阻止道:“你真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况大山?愚公叹了口气说:“你错了。你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?愚公移山的事很快被玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚韧不拔的精神所感动,便派大力神把两座大山背走了。这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。看了“愚公移山英语故事加翻译的人还看了:1.愚公移山初二英语故事带翻译2.关于愚公移山英语版故事3.关于愚公移山英语故事4.愚公移山英语故事阅读5.语文有效学习的方法专心-专注-专业

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁