外贸销售合同模板(最新版)(共19页).doc

上传人:飞****2 文档编号:13860025 上传时间:2022-05-01 格式:DOC 页数:19 大小:30.50KB
返回 下载 相关 举报
外贸销售合同模板(最新版)(共19页).doc_第1页
第1页 / 共19页
外贸销售合同模板(最新版)(共19页).doc_第2页
第2页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《外贸销售合同模板(最新版)(共19页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸销售合同模板(最新版)(共19页).doc(19页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上外贸销售合同模板(最新版) 外贸合同contract编号: no:日期: date :签约地点: signed at:卖方:sellers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel: 传真:fax:买方:buyers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel: 传真:fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:the sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms

2、 a nd conditions stated below.1 货号 article no.2 品名及规格 description, XX. by a nd between:the seller卖方company 公司名称 :address 公司地址 :tel no. 电话号码 :fax no. 传真号码 :e-mail 电子邮件 :the buyer 买方company 公司名称 :address 公司地址 :tel no. 电话号码 :fax no. 传真号码 :e-mail 电子邮件 :the seller herewith sell a nd the buyer herewith pu

3、rchase iron ore lump accordance with the specifications a nd quality described in this contract (hereinafter called good)买卖双方兹同意依本合约所规范之产品质量及规格进行铁矿石(以下简称本产品)之买卖,并订订本契约。whereas each of the persons executing this agreement on behalf of the seller a nd on behalf of buyer respectively, do each represent

4、 that he/she has the full authority from the respective company to execute this agreement. a nd that the seller company a nd buyer company hereto each agree to be bound by the terms a nd conditions stated herein.买卖双方之代表人皆由所代表之公司充份授权,全权代表其公司签订本合约。卖方公司及买方公司各同意按下列所叙述条件约束之。the seller shall sell a nd del

5、iver, a nd the buyer shall buy a nd accept delivery of:以下议定之商品内容,卖方必须销售与交运,买方必须购买及提运:1. name of commodity:iron ore lump as per detailed specification below.商品名称:铁矿石详细规格如下说明。2. country of origin:indonesia.来源国家:印度尼西亚3. unit price:usd. 。00 per dmt, cnfport, china单价:每一干吨。00美元,中国港到岸价。quantity:total contr

6、act quantity : dmt +/- 10 / year .合同总量干吨/年quantity / shipment : dmt +/- 10 %, (partial shipment allowed by dmt x vessel)出货量:万吨干吨/月+/- 10 %, (允许分批装船吨 x vessel )5. contract total value合约总值:subject price variations a nd quantity as stated herein, the value of the contract us. dollar 。- only.合约总值美金,但可依本

7、合约所叙述之价格调整条款以数量变动的实际情况变动之。for first contract for usd /dmt第一次合同总额:美元 /干吨discharging port卸货港口:port, china中国港7. delivery date起运日期:shipment will commence within 45 days after receiving the l/c.卖方收到信用证后45天内完成装运并起运。8. loading port装载港:port indonesia印度尼西亚port港9. advice of shipment装运通知:seller to notify buyer

8、 within 3 days after completion of loading giving details number, name of commodity, gross weight, loading date, name of vessel, approximate invoice value, a nd etx at discharge port.卖方应于货物装载完成后三个工作日内通知买方,内容应详细注明合约编号,商品名称,毛重,装运日期,船舶名称,发票概约值,到达卸货港的预估日。10. payment terms t cancel of fulfill contract an

9、d performance bond, with 2% of the total payment amount. the buyer receives to fulfill contract to protect the letter, being opened a list by the bank of china in 7 workdays the irrevocable, transferable confirmed at sight documentary letter of credit, the amount of money is 100% of the total paymen

10、t, from open a day valid for 60 days, a nd should in the selling party bank in time 95% documents against payment in counter. 5% payment of the surplus, at the arrival of the goods purpose harbor, business the both parties examine the report at the port of discharge ciq result to settle accounts. pb

11、 open once receive l/c, l/c shall automatic active once pb open. has the ciq to report in 10 work days, business the both parties settle accounts the tail style with the method of t/t.合同签订之后,卖方在3个工作日内由第一流银行开出不可撤销的履约保函,金额为总货款金额的2%;买方收到履约保函,在7个工作日内由中国的银行开出不可撤销、可转让,确认信用证,金额为总货款的100%,从开证之日起60天内有效,信用证应在卖

12、方银行柜台95%付款交单。剩余的5%货款,在货物到达目的港,买卖双方以卸货港ciq 检验报告结果来结算。pb开立一次信用证,pb将自动积极一次启动信用证。出具ciq报告10个工作天内,买卖双方以t/t方式结算尾款。11.documents required for payment付款所需单证:(1) signed commercial invoice indicating the contract number, name of the carrying vessel a nd b/l number ,the l/c number ,3 originals a nd 3 copies.已签章的

13、商业发票,包括合同号,信用证号,货船名称以及提单号码:3份原件和3份副本。(2) full set (3/3) of original clean on-board bills of lading made out to order; blank endorsed a nd marked freight prepaid, indicating the name of the carrying vessel with the buyer as the notifying party。全套(3/3)正本已装船清洁提单; 空白背书,标有运费预付写明装运船的名称,买方作为通知方(3) certific

14、ate of quantity certificate issued by sgs (pt.sucofindo) at the port of loading. : 1 original a nd 3 copies.由sgs在装运港发出的重量检测证书:1份原件和3份副本。(4) certificate of origin issued by the chamber of commerce in the country of the loading:1 original a nd 1 copy由装运国家商会颁发的产地证:1份原件和1份副本。the bank charge(s) for the i

15、ssuance of the letter of credit shall be borne by the buyer. the bank charge(s) after the issuance of the letter of credit shall be borne by the seller. the bank charge(s) for amendment of the letter of credit, if any, shall be borne by the responsible party.买方负担银行开证费用。卖方负担开证后的银行费用。信用证更改产生的银行费用由责任方负

16、担。upon completion of the loading, the seller shall advise the buyer the contract number, name of the commodity, weight, a nd invoice value, name of the carrying vessel, b/l number a nd date by fax within three working days from b/l date.一经完成装运,卖方应在提单日期的3个工作日内传真通知买方合同号码,商品名称,重量,发票,货船名称,提单号码和日期。12. ba

17、nking information银行资料:the sellers s bank information买方银行信息issuing bank开证银行bank name 银行名称:address 银行地址:tel no. 银行电话:fax no. 银行传真:acct. holder 开户名称:account no. 账号:swift 密押:sellers bank information卖方银行信息bank name 银行名称 :address 银行地址 :tel no. 银行电话 :fax no. 银行传真 :acct. holder 开户名称 :account no. 账号 :swift 密

18、押 :13.chemical composition a nd physical properties of commodity sold:销售商品的化学成分及物理特性:chemical composition 化学成分 total fe 铁 65 basis(标准值)sio2 二氧化硅 3.0 basis(标准值)al2o3 三氧化二铝 3.0 basis(标准值)mgo 镁 0.5 basis(标准值)na 钠 0.5 basis(标准值)tio2 二氧化钛 0.6 basis(标准值)phosphorous(p)磷 0.05 basis(标准值)sulfur(s)硫 0.05 basis

19、(标准值)moisture 湿气含量 8 basis(标准值)size 尺寸:100-300 mm 100% basis(标准值)16. without any penalty to buyer买方不须负担任何罚款:seller then to offer another cargo that complies with contract terms, time being of the essence o r the buyer has the right to cancel the contract, a nd in that event under clauses in sections

20、 15 the seller shall pay all the penalty to buyer include the fees of the discharge port.在规格达到第15条的退货标准情形下,卖方此时须于时限内重新提供符合合约条件的货品与买方,否则买方有权取消本合约,而卖方必须支付包括卸货港所有损失罚款费用于买方。17.weighment重量:the invoice weight shall be determined by draft survey at load port, certified by sgs (pt.sucofindo)/ciq at sellers

21、expense, after adjustment to obtain quantity (see below) weight as obtained at load port, in the above manner shall be final a nd accepted by seller a nd buyer.发票上的实际重量应以船舶在装货港的吃水鉴定作为货品实际重量,鉴定报告是由sgs (pt.sucofindo)/ciq以实际货量调整额为基准所开出,费用由卖方负担,此一数量额为买卖双方共同所接受。buyer shall be entitled, at its own expense

22、, to have his representative present at the draft survey, a nd any difference of opinion is to be settled by the master of the charter vessel, whose decision shall be final.买方有权以自费方式指派代表人参与船身吃水鉴定,且船公司得接受其意见,并共同决定鉴定结果。buyer shall be entitled to have draft survey conducted by sgs o r another independe

23、nt international inspection agency at the discharge port, at its own expense.买方亦有权以自费方式,由sgs (pt.sucofindo)或其它国家检验公证机构于卸货港实施船身吃水鉴定。18.chemical analysis化学成分分析:the chemical composition of the cargo shall be determined by an independent international agency at load port, seller cost.货物之化学组成成份分析,须由独立的国际

24、公证检验机构在装货港检验证明,所需费用由卖方负担。19. moisture content水分含量:the moisture content shall be determined by obtaining the moisture loss at 105 degrees centigrade. if the moisture loss exceeds 8 % seller shall adjust the final weight obtained from draft survey by the excess moisture content so found, a nd invoice

25、only the resulting net weight.水份含量是以摄氏105下水气逸失后所测得知湿度值8%基准,若所测之知湿度值超过8%时,卖方必须按照船身吃水鉴定报告来调整出最后实际重量,发票仅依净重。20. sampling a nd analysis抽样及分析:all sampling a nd analysis relevant to the contract terms shall be conducted at load port.依照合约内容所进行的采样及分析工作应于装货港口实施之。supposing the cargo gets any discrepancy betwe

26、en the inspection at discharge port a nd the sgs (pt.sucofindo)/ciq(according to the agreement) the ending result by ciq for this contract.若买方在卸货港检验时与卖方的sgs (pt.sucofindo)/ciq证明(符合合约规范)有所差异时,以ciq检验为最终检验标准结果。21.title to cargo货物所有权:the title with respect to the shipment shall pass from the seller to t

27、he buyer when the seller receives reimbursement of the proceeds from the opening bank through the negotiating bank against the relative shipping documents as forth herein. the seller shall have full right a nd title to dispose of the cargo in any manner that he should think fit, if the payment is de

28、layed o r any unreasonable objection is raised by the opening o r negotiating bank.卖方于检附海运提单及相关文件经由押汇行向开状银行取得应收的押汇款后,货物所有权同时归买方所拥有。若开状银行或押汇行以不合理之异议作为拒付或者有延迟付款情形产生时,卖方有完全的权利以其单方所认定的合适方法对货物做任何的处理。22. inspection检测:draft survey weight at loading port certified by sgs (pt.sucofindo) at the loading port s

29、hall be final subject to 0.5% franchise against b/l weight.in case, there is a difference in weight compared to b/l weight exceeding 0.5%, buyer o r seller will compensate the amount in excess o r shortage (including 0.5%) seller may appoint a surveyor at discharging port at the sellers expense. ins

30、pection certificates issued by ciq at the discharging port shall be deemed as final. all compensation amounts in excess o r shortage between the buyer a nd the seller will be paid within 7 (seven) banking days.在装运港由sgs(pt.sucofindo)检测的重量与提单重量相差0.5%以内应为最终结算标准。如果与提单所示重量相差超过0.5%,买方或卖方应补偿超出或短缺部分(包括0.5%)卖方可以自费指定卸货港检测员。在卸货港由 ciq颁发的检测证书应为最终结果。买卖双方之间对超出或短缺部分的差额之补偿应在7个银行工作日内付清。 责任编辑:winema专心-专注-专业

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁