《新视界大学英语第四册-练习翻译分析(共10页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视界大学英语第四册-练习翻译分析(共10页).doc(10页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上 Unit 1 1 尽管我在那家公司有机会升职,我仍然选择了离开,去从事我热爱的工作。 Although I could have been promoted in that company, I chose to leave in order to pursue a career that I love. 2 你最先要遵从的不是你的老板,而是这个行业的规则。 The first thing you need to comply with is not your boss, but the rules of the industry. 3 一份好的简历是找到工作的第一
2、步,因此今天我们提出讨论的是如何写份好简历。 A well-prepared resume is the first step in finding a good job, so what we bring up for discussion today is how to write a good resume. 4 人们工作往往是为了谋生,而不是出于爱好。 More often than not, people are working for the sake of earning a living rather than for their interest. 5 据面试官反馈,大部分接
3、受面试的毕业生都说不出他们能为公司做些什么。 According to the feedback from the interviewers, most of the graduates who attended the interview couldnt make clear what they can contribute to the company.Unit21 读书不仅仅影响到个人,还影响到整个民族。 (not only + inversion; as a whole)Not only does reading influence a single person, but it al
4、so influences a nation as a whole. 2. 和老者在一起就像是读一本厚厚的书,令人爱不释手。(part with)Being in the company of the old is like reading a thick book, which you dont want to part with.3. 如今虽然读书的人越来越少了,但仍有人嗜书如命。(look upon / on as)Though nowadays fewer and fewer people read books, there are still some people who look
5、 upon / on books as their lives.4. 他有买书的习惯,但买了之后,大都束之高阁。(lie idle on the shelf)He had the habit of buying books, but most of the books would lie idle on the shelf after he had bought them. 5. 在路边的一个小书店里,我碰巧看到了这本我渴望已久的书。(stumble upon; long to do sth)I stumbled upon the book I longed to have for quite
6、 a long time in a small roadside bookstore.Unit 3 1 他对时尚的东西有一种天生的抵制,因此和他谈时尚毫无疑义。 He has a natural resistance to fashion, so theres no point talking about fashion with him. 2 很多知名品牌是以设计师本人的名字命名的。 Many famous brands were named after their designers. 3 过去的30年见证了中国经济的发展,也见证了时尚的变迁。 The past 30 years saw
7、the development of Chinese economy as well as the transition of fashion. 4 今年夏季的流行服装究竟会是什么,现在还很不清楚。 What kind of clothes will be fashionable in the coming summer remains unclear. 5 有人认为,如今女性的穿着越来越暴露了,而相比之下,男性的穿着却很保守。 Some people think that nowadays women are exposing more and more of themselves from
8、 their manner of dressing, while in contrast men are dressing more conservatively. Unit41.我羡慕那些为了梦想而不是为了金钱扑在事业上的人。 I admire those who devote themselves to a career for their dreams instead of money.2.爱情、友情、幸福、知识、健康,这些都是金钱无法替代的无价之宝 Love, friendship, happiness, knowledge, health, all these things are
9、priceless things for which money cant substitute.3. 老实给我讲,物质的东西真的对你一点儿也不重要吗?To be honest with me, do material things hold no significance for you at all?4. 我们要学会从生活中寻找简单的快乐,而不要盲目的追求物质的东西。We should learn to find simple pleasure from life instead of pursuing material things blindly.5. 看了这部反映亲情的电影,很多人感
10、动的留下了眼泪。Many people moved to tears after watching the film reflecting family affection.Unit51与传统的观念相反,男性之间也是说闲话的,只是他们说闲话的方式与女性不同而已。Contrarytotraditionalbelief,menalsogossipwitheachother,itsjustthattheygossipinawaydifferentfromwomen.2.女性能够准确地把握生活中的细节,而男性往往对细节不太在意。Whilewomencouldgraspthedetailsinlife,
11、menusuallycarelessaboutdetails.3目前,全国女公务员人数约占公务员总数的三分之一。Presently/currently,thenumberoffemalecivilservantsaccountforaboutonethirdinthetotalofcivilservantsacrossthecountry.4这篇论文大致讨论的是女性与男性的思维方式有巨大的差别。Whattheessayisdiscussingistotheeffectthattheresgreatdifferencebetweenthewaywomenandmenthink.5最近的一项调查显
12、示,家务占用了女性大约50%的业余时间。Arecentinvestigationsuggeststhathouseworkaccountsforabout50%ofthesparetimeofwomen.Unit 61 远处有一座白色的房子,让我想起来我孩提时的家。(in the distance+inversion) In the distance is a white house, which reminds me of my home when I was a child.2 他习惯了乡下自由自在的生活,住在没有庭院的冷冰冰的大楼里让他难以忍受。 (be used to; leisure
13、ly; live with) He is used to the leisurely life of the countryside. To live in a cold building without a yard is something he feels hard to live with. 3 坦率地说,我很喜欢这座老房子。虽然条件简朴了些,但让人感觉温暖。(to be frank)To be frank, I like the old house very much. Despite itssimple conditions, it gives people a feeling o
14、f warmth.4 她不愿意搬到市中心去,因为在郊区有很多陪伴她的朋友。(downtown; suburb; keepcompany) She doesnt want to move to the downtown because in the suburbs she has many friends who keep her company.5 这里曾是个花园,每年春天鲜花盛开,非常美丽。(used to be; blossom)There used to be a garden here with beautiful flowers blooming in spring.Unit71要精
15、通一门外语,唯一的方法就是一遍遍地练习。Toachieveaproficiencyinaforeignlanguage,theresnothingforitbuttopracticeagainandagain.2很多汉语词汇有内涵意义,这对学习汉语的外国人来说是一大障碍。ManyChinesewordshavetheirconnotationalmeanings,whichconstituteagreatobstacletoforeignlearnersofChinese.3勤奋弥补了他在英语方面的不足;仅用了一年的时间,他就可以用英语和外国人流利地交流了。Diligencecompensat
16、esforhisincompetenceinEnglish;ittakesmereoneyearbeforehecancommunicatefluentlywithforeigners.4语言是动态的,是不断变化的,网络语言的出现就是一个很好的例子。Languageisdynamicandever-changing,acaseinpointistheappearanceofnetspeak.5中国文化是世界文化的瑰宝,其哲学、艺术、饮食、文学等对外国人都有很强的吸引力。TheChinesecultureisoneofthegreatwondersoftheword;itsphilosophy,
17、art,foodandliteratureenjoysgreatappealtoforeigners.Unit 81 迄今为止,达尔文的进化论是关于人类起源的最有说服力的理论。(so far; convincing) So far, Darwins theory of evolution is the most convincing theory about the origin of human beings.2 这是一个涉及到多个科学领域的综合性问题,因此不能草率地下结论。(comprehensive; in haste)This is a comprehensive issue invo
18、lving several scientific fields, so we cannot draw conclusions in haste.3 各国科学家各自独立进行了研究,都得到了非常相似的结果。(come up with)Scientists in different countries, working independently of each other, have come up with very similar results.4 虽然他研究的结果和预期的并不吻合,但他创造性的研究方法是可行的。(in accordance with; applicable)Though t
19、he results of his research are not in accordance with predictions, his creative research methods are / remain applicable.5 科学的魅力在于变不可能为可能。今天看似不可能的事情,明天有可能变为现实。(reside / lie in; what-clause)The charm of science resides / lies in its power of making what is impossible possible. What seems impossible today may come true tomorrow.Unit 81. 这就是谋杀供诉,这是英国科学家达尔文在给朋友写信宣布他终于明白了物种发展的奥秘,即进化论时使用的文字2. 达尔文提出性选择的概念,这个概念表明了种群中的一些成员比其他成员在选择交配时更有优势3. 正是这些年,他所观察到的事实和在研究是得出的推论形成了其理论的基础4. 英国也有些学校教授神创论或智慧设计论,即意味人类是有一个有智慧的生命所创造的,而不是教授进化论5. 这个引言调和了两种完全对立的观点,并上升到更高的层面,对我们生存的宇宙和起源的奥秘显示出深刻的洞察力专心-专注-专业