《人教版小学五年级语文下册《古诗三首》诗意(共2页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版小学五年级语文下册《古诗三首》诗意(共2页).doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上5古诗词三首牧童【唐】吕岩草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。诗意:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时续时断,随风飘扬。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。注释: 弄:逗弄。 蓑衣:棕或草编的外衣,用来遮风挡雨。舟过安仁【宋】一叶渔船两小童,收稿停棹坐船中。怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。诗意:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篱,停下了船桨。哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊!
2、注释:安仁:县名。在湖东南部,宋时设县。 篙:撑船用的竹竿或木杆。 棹:船桨 怪生:怪不得。清平乐村居【宋】辛弃疾诗意:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东中,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。一座小茅草屋,茅草屋就在长满青草的溪边。听见茅草屋有人操着柔媚的南方口音带着醉意在互相说话取笑,是谁呢?原来是一对白发夫妻;再看看茅草屋外,老夫妻的大儿子在小溪的东面锄豆田里的杂草,二儿子正在编鸡笼子,调皮可爱的小儿子,趴在溪边剥着莲蓬,那憨稚之态格外让人喜欢。注释:清平乐:词牌名,“乐”读yu。茅檐:茅屋的屋檐。吴音:吴地的言。相媚好:这里指互相逗趣、取乐。翁媪:老翁、老妇。亡赖:同“无赖”,“亡”读w,这里指顽皮、淘气。专心-专注-专业