《论《围城》中幽默与讽刺的语言艺术(共17页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论《围城》中幽默与讽刺的语言艺术(共17页).doc(17页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业论围城中幽默与讽刺的语言艺术摘 要:钱钟书的围城是中国现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。围城的语言之所以具有幽默讽刺的鲜明特色,这主要得益于叙述语言自身的幽默俏皮。本文试从围城的语言特色、修辞手法、心理描写以及无锡方言等四个方面对钱钟书语言艺术进行探讨,通过作者冷嘲热讽、嬉笑怒骂的语言表达,展示出作者对人性、人生和人类的体察与思考。钱钟书在他的围城中,以幽默的、独树一帜的语言使作品散发出无穷的艺术魅力。它是不可多得的汉语言艺术珍品,成为令后世敬仰的语言艺术典范。关键词:围城;小说;幽默;讽刺;语言 The theory of Fortress Bes
2、ieged in humor and irony art of language Abstract:Qian zhongshus Fortress Besieged is a unique style of satirical novels in the modern Chinese literary history. Fortress Besieged of humorous satire characteristics of language, this is mainly thanks to humor humorous narrative language itself. This a
3、rticle tries from the language features of fortress besieged, rhetorical devices, psychologically, and Wuxi dialect four aspects discusses Qian zhongshus language art, by means of sarcasm, ridicule, language expression of human nature, life, and the author observe and thinking of human beings. Qian
4、zhongshu in his novel, with humor, unique language makes work sends out a endless artistic charm. It is rare to find a Chinese language and art treasures, and become a model for later generations to admire the language art. Key words: Fortress Besieged; novel; humor; irony; language目 录中文摘要英文摘要引 言1一、
5、语言自身的幽默讽刺特色色风趣的语言描写 3(一)谐音造成语义落差3(二)同形异义造成语义落差4(三)旧词新用造成语义落差4二、修辞手法增强幽默讽刺意味 5(一)丰富的比喻5(二)新奇的夸张6(三)鲜明的对比6三、心理描写凸显幽默讽刺风格8四、无锡方言加深幽默讽刺氛围9结 语11参考文献12后 记13引 言在我国的近代文学史中,仅仅凭借着一部围城以及四部短篇小说就奠定了其地位的作家,我想,除了钱钟书先生,很难再想到其他人了。围城是一部极具幽默讽刺风格之作。捧读围城,惊诧于钱先生的宏观博识,妙喻连珠,他以他那如椽巨笔,犀利、俏皮而又机智地流淌出无穷无尽的笑料和幽默。社会、人生、道德、伦理都是他嘲讽
6、的对象,并借助于幽默、戏谑的方式揭示出来,以达到讽刺的目的。围城在讽刺小说方面的独特的审美价值的确给人留下了深刻的印象,让人们在冷嘲热讽中体会其中的可悲、可憎、可鄙,看似嬉笑怒骂,实为真情流露。读完围城,我们会发现这部小说没有跌宕起伏的故事情节,也没有突出的重点或是详略安排,钱先生只是像给我们讲述事情一样,讲了一些人和一些事。但正是这样的一部小说,从1946年问世以来,受到国内外无数读者的青睐,这又是为什么呢?构成一部作品的风格的因素很多。有的依赖于题材的选择,有的凭借结构的巧妙安排,有的来源于词语的搭配和句式的转换,有的则在于成功地运用修辞方法。其中起主要作用的是语言自身的表达。因为语言是思
7、想最直接的外壳,当人们阅读一部文学作品时,首先触及的便是它的语言。正如鲁迅、老舍等文学巨匠,即使我们不看署名,仅凭其作品的语言的特点和个人独特的写作风格,也能辨别出来哪些是他们的作品。围城尤其能够体现钱钟书语言幽默讽刺的风格特征,这主要得益于叙述语言自身的幽默俏皮。钱钟书的围城立意于讽刺,但不同于许多作家那样的锋芒毕露,更多的是以幽默、戏谑的方式,含蓄地表达出来,以调侃式口吻来表达,从而引起社会大众的共鸣。鲁迅就反对林语堂那样纯为寻开心而脱离社会讽刺的幽默。他说,“讽刺文学若不能切中弊端,是能死于自身的故意的戏笑的。” 1且介亭杂文二集鲁迅全集,人民文学出版社,1981年版,第六卷,第253页
8、。1同时,他又认为讽刺不能脱离幽默,讽刺文学的上品是“感而能谐,婉而多讽。”2中国小说史略鲁迅全集,人民文学出版社, 1981年版,第九卷,第220页。2也就是说,既要保持内容上的严肃性,又要在格调上表现出诙谐委婉的风格。钱钟书对于幽默有着自己独到的见解。他认为“真正的幽默是能反躬自笑的。”3 钱钟书:写在人生边上, 辽宁人民出版社,辽海出版社,2000年版,第32页。3围城的语言就很好地体现了他特有的幽默感。语言的艺术包罗万象,讽刺小说是其中不可或缺的一类。语言被当作一种媒介,用来传达与表现思想感情,而讽刺小说的讽刺效果,则必须通过这种媒介来传播。钱钟书可谓语言大师,他以幽默、机智的语言塑造
9、了一个个栩栩如生的人物形象,创作出了许多艺术成就卓越的旷世杰作。本文试图从语言特色、修辞手法、心理描写以及无锡方言等四个方面对围城小说独特的语言艺术进行分析和论述。一、 语言自身的幽默讽刺特色在一篇小说中,塑造人物形象最关键的一种手段,便是语言描写,它不仅能将人物的性格、思想和内心世界鲜明生动的表现出来,更能将人物形象深刻的留在读者心中。在围城中,语言描写也相当丰富。例如:张吉民在接待方鸿渐时所说的一段话。“Hello! Doctor方,好久不见!”“Sure! have a look see!”“Sure!值不少钱呢,Plenty of dough。” 1钱钟书:围城,人民文学出版社,200
10、0年版,第39页。在它的行文中,时而会夹入一些英语词汇,这是小说的一个主要特点。最典型的就是买办张吉民,他崇洋媚外到了“月亮也是外国的圆”的程度。比如这段话里张吉民大量运用英文词汇,他明明是中国人,这些话他明明可以用中文讲,但他偏偏就要用这些无谓的英文词汇来表达,体现出他的与众不同,吃了点洋墨水。这里生动形象地描绘出了张吉民崇洋媚外、卖弄夸耀、洋洋自得的丑态,同时也讽刺了他以做洋奴才而自得的心态。钱钟书通过英语词汇的插入,来讽刺新知识分子的道貌岸然、不学无术的丑陋嘴脸。运用谐音、同形异义、旧词新用等语言现象是钱钟书先生写作中常用的几种手法,这几种语言现象往往会造成词语的“语义”落差。这种写作手
11、法使一个词语所包含的意义看似相同,在某些方面却又不尽相同。这种“语义”落差,体现了钱钟书以巧妙的手法表达对描写对象的讽刺之情。(一)谐音造成语义落差谐音是指词语的音相同或相近,形不同,意义也不相同,由此而形成“语义”上的落差。小说写到,以风雅自居的李梅亭,在他的名片上印了一大串头衔,令人眼花缭乱。不仅如此,他还在名片的背后印有“Professor May Din Lea”的字样。“May Din Lea”是他向“精通英文的朋友”请教的,发音近似“梅亭李”。看似很恰切,实则不然。这三个英文单词的意思是“五月、吵闹、草地”。前后产生的巨大差异就将讽刺之意机智巧妙地寄予其中,李梅亭虚荣心极强的伪君子
12、形象也就昭然若揭了。不仅如此,这个译音还使赵辛楣想到了“Mating”,这个词“跟梅亭也是同音而更有意义”,因为这个词的英文意思是“交配”。1 2 3 钱钟书:围城,人民文学出版社,2000年版,第143页、120页、211页。 这里利用谐音讽刺,不光显得机智,而且添上辛辣的讽刺,把李梅亭的空疏、不学无术揭示得一览无遗。(二)同形异义造成语义落差钱钟书还擅长利用词语的同形异义来表达主体对陈述对象的嘲讽。同形异义词,即字形相同,而意义迥然相异、截然不同的词语。欧洲局势动荡之时,讲到“跟中国并肩作战的英美两国,那时候只想保守中立:中既然不中,立也根本立不住,结果这中立变成只求在中国有个立足之地,此
13、外全让给日本人。” 2 “中立”本是指一种立场,是对于对峙双方的哪一方也不偏不倚。然而,这里的“中立”是由“在中国有个立足之地”缩略而成的。前后意思上的巨大变化反映了当时英美的实力大不如前,对日本节节退让。再如,赵辛楣 在写给方鸿渐的一封信中署名“鸿渐同情兄”,这个署名令方鸿渐看后百思不得其解。还以为是赵辛楣娶定了苏小姐,在同情自己呢,没想到苏小姐最后却嫁给了曹元朗。平时大众所理解“同情”是人的一种情感,而这里“同情”却成了“同一个情人”的缩略。同一个词语分解出两个相距甚远的意思,在其相互对比中达到幽默嘲弄的效果。同时也一箭双雕地表现出董斜川和赵辛楣的才学空疏、自命不凡。(三)旧词新用造成语义
14、落差除了利用谐音、同形异义造成语义落差外,钱钟书还善于改变词的内部语法结构,特别是有意违反惯用词的习惯用法,使旧的词语在运用中产生出新的表义功能,在“新”与“旧”的语义落差中产生幽默讽刺效果。在讨论导师学生同餐的规则时讲到“假使每桌一位导师、七个学生,导师不能独当一面,这一点尊严都不能维持,渐渐会招学生轻视的。” 3 “独当一面”原义是指一个人负责或领导一个方面的工作。而在这句话里则是指“单独占据饭桌的一边”。 再如对陆子潇这个人的描写,“陆子潇这人刻意修饰,头发又油又光,深恐为帽子埋没,与之不共戴天,深冬也光着顶。”成语“不共戴天”原义是说敌我双方仇深似海,无法合解。而这里由原本修饰敌我双方
15、转而修饰头和帽子,通过这样的转换,让人在阅读过程中哑然失笑的同时,深刻地讽刺了陆子潇这个人的爱慕虚荣,将其虚伪的形象刻画得入木三分。二、修辞手法增强幽默讽刺意味一部好的作品,自然离不开修辞手法的运用。钱先生学贯中西,融汇古今,具有高超的语言驾驭的能力。小说中运用了大量的比喻、反讽、双关、谐音、对比、夸张、对偶、用典等修辞手法,这些修辞手法增强了语言的表达效果,同时还蕴藏着作者对人情世故,社会百态的爱憎和认识。(一)丰富的比喻比喻是汉语中运用最广泛、最普遍的一种修辞手法。比喻可以化抽象为具体,化深奥为浅显,化平淡为神奇。 1 黄伯荣、廖序东:现代汉语(增订四版)下册,高等教育出版社,2007年版
16、,第184页。钱钟书有“比喻大师”之美誉。在他的围城中,满天繁星似地布满了各种各样的比喻。可以说是俯拾皆是,并且都能够做到奇巧精妙,韵味无穷。钱钟书在围城中用了五百多处比喻。他在读拉奥孔)中也指出:“不同处愈多愈大,则相同处愈有烘托,分得愈远,则合的愈出人意料,比喻就愈新颖。”2 钱钟书:读,上海古籍出版社,1985年版,37-38页。围城里的比喻标新立异,生动精辟,富有表现力,增强感染力。1明喻。在比喻的众多类型中,用得最多的要属明喻。小说借助于这种方式使得表达机智诙谐、酣畅淋漓的同时,又在其中灌注了强烈的揶揄和嘲弄。小说写到“方鸿渐受到两面夹攻,才知道留学文凭的重要。这一张文凭,仿佛有亚当
17、、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;小小一方纸能把一个人的空疏、寡陋、愚笨都掩盖起来。”3 4 钱钟书:围城,人民文学出版社,2000年版,第122页、89页。把文凭比成了遮羞布,成了遮羞工具,严正、庄严的东西自然变得猥琐、琐屑。这使得我们不能不感到栗栗危惧,使我们看到过去忽视或闪避的东西,极尽讽刺之能事。他还善于揭露潜藏于伪装下的虚荣、浅薄。另如对张吉民的一段描写,“张先生跟外国人来往惯了,说话有个特征喜欢中国话里夹无谓的英文字只好比牙缝里嵌的肉屑,表示饭菜吃得好,此外全无用处。” 4此处连用两个明喻,把张吉民以讲几句英语为荣的洋奴相刻画得入木三分。2博喻。即用多个喻体来说明一个事物或一
18、个事物的各个方面、各个局部。博喻的修辞功能是为了突出强调某个事物或事物的某个方面,使我们从多方面来理解这个事物。博喻用得好,可使作品华美富丽、妙谛层出、飘逸中天,美不胜收。钱先生在宋诗选注中说,“这种描写方法是采用了旧小说里所讲的车轮战法,接一连二地搞得那件事物应接不暇,本相毕现,降伏在诗人的笔下。”1 宋诗选注三联书店,2002年版,第99页。例如:“出洋好比出痘子,出痧子,非出不可。小孩子出过痧痘,就像甘心出天花变成麻子,还得意自己的脸像好文章加了密圈呢。”2 3钱钟书:围城人民文学出版社,2000年版,第59页、162页。这个博喻是在一个比喻的基础上连环套出一串比喻。这些比喻环环相扣,连
19、而不断。例句先将“出洋”比作“出痘子 、出痧”幌子,又把幌子比作“麻子”,再把“麻子”比作“密圈”,真可谓是环环相扣,愈比愈奇。把漂亮的“幌子”说成难看的“麻子”,又把难看的“麻子”比作好文章的“密圈”,非常形象地道出了留学生以曾留过洋而沾沾自喜的洋奴心理,极尽嘲谑之意。这就使得事物相关的各个侧面应接不暇,本相毕露,从而取得言浅旨深的艺术效果。(二)新奇的夸张 夸张指言过其实,运用丰富的想象力,对小说中的人、事物作放大或缩小的描述,以增强话语的感染力。围城里,钱先生在人物的刻画和环境描写上运用了夸张的手法,通常引人发笑,把各种对象刻画得淋漓尽致,给人以很深的印象。例如:“侯营长有个桔皮大鼻子,
20、鼻子上附带一张脸,脸上应有尽有,并未给鼻子挤去眉眼,鼻尖生几个酒刺,像未熟的草毒”。3我们一般会思维定式在鼻子是长在脸上的,但这里作者用“鼻子上附带一张脸”,以鼻子为主脸为辅,这样夸张的写出侯营长鼻子的大。而后面跟着那句“鼻尖生几个酒刺,像未熟的草毒”, 更加让我们觉得这个鼻子的恶心。这样巧妙的夸张也能让读者想象得出拥有这样鼻子的脸是多么的狰狞可怕,同时侯营长那令人憎恶的形象也会浮现在读者眼前。钱钟书用这种新颖奇特、意料之外的的方式表现人物丑陋的一面。“谁知道上来的汤是凉的,冰淇淋是热的,鱼像海军陆战队,已登陆了好几天,肉像潜水艇士兵,会长期伏在水中,除了醋以外,面包牛油红酒无一不是酸的”。3
21、钱先生拿海军陆战队比鱼,说明鱼已经捞上来好几天了,不新鲜了;拿潜水艇士兵比肉,因为怕肉变质,就一直浸水里。这两种夸张的描述,让我们在掩卷大笑之余,能深刻的体会到该店食物之劣。这样的夸张可谓新奇,增强了语言的表现力,造成出人意料的效果,给读者留下深刻的印象。(三)鲜明的对比对比是把矛盾和对立的事物放在一起,进行对照和比较,也是一种烘托周围环境,展示人物性格,刻画心理活动的修辞方法。对比的运用,使得事物的矛盾更加凸显出来,事物的本质特征也得到更突出的表现,文章的艺术效果和感染力也得到增强。在围城中,钱先生也运用对比来揭示好与坏,善与恶,美与丑,给读者以深刻的印象和启示。例如:“鸿渐想同船那批法国警
22、察,都是乡下人初出门,没一个不寒窘可怜。可惊的是添了一团凶横的兽相”。1 2钱钟书:围城,人民文学出版社,2000年版,第122页、89页。是对法国巡捕来到中国一年的变化的对比描写,这些法国巡捕由寒窘可怜的老实乡下人变成了又凶又横的警察,这种对比更体现在人性上,他们从法国到中国,由善良朴实变得凶狠野蛮,可以说是由“人”变成了“畜生”。钱先生用这样鲜明的对比不但表现了当时殖民社会的黑暗,人民生活的困苦,而且讽刺了当时的殖民统治者不顾百姓、肆意妄为。“买张文凭去哄他们,好比前清时代花钱捐个官,或英国殖民地商人向帝国府库报效几万英镑换个爵士头衔,光耀门楣,也是孝子贤婿应有的承欢养志。”2方鸿渐把买个
23、假文凭与中国古代捐钱买官、英国商人用英镑换爵士头衔相比较,看似他很聪明,用这样的方法来讨家人欢心,但从这样的对比中,使读者看到的是他自欺欺人的阿Q精神。三、心理描写凸显幽默讽刺风格为了揭示人物内心的感触、意识和思想,来对人物进行语言描写和表情描写,这种创作方式叫做心理描写。钱先生运用了大量的心理描写来分析人物的性格特征,对人物的心理进行了细腻的观察和分析,探索人物的内心世界,嘲笑人物虚伪的言行举止,讽刺人物内心的丑陋。例如:“方鸿渐想这事严重了。生平最恨小城市的摩登姑娘,也照式在衣袖和裤子上做了。”1 2钱钟书:围城,人民文学出版社,2000年版,第55页、10页。此处是方老太太要给方鸿渐看许
24、家二小姐的相片时方鸿渐的一段心理活动。因为方鸿渐刚留洋回来,在乡里小有名气,所以大家都要给他做媒。钱先生用寥寥数笔,在描写方鸿渐的心理时又给读者描绘出了没见过世面、愚昧无知、崇洋媚外的小城摩登姑娘的可笑形象,还有最早仿制西装的中国裁缝的愚昧无知、崇洋媚外的形象。小城姑娘一味追求时髦,自己感觉良好,却叫人看来是又土又洋的傻瓜;仿制西装的裁缝以为自己模仿得惟妙惟肖,却叫人看来很可笑。钱先生用这样的心理描写把这两个形象刻画得入木三分。“方鸿渐盘算一下,想爱尔兰人无疑在捣鬼,自己买张假文凭回去哄人也是孝子贤婿应有的承欢养志。2钱先生直接对人物进行了细致的心理描写,透视到人的内心世界,借助对人物心理活动
25、的刻画来表现人物内心的矛盾心理。这一段话是方鸿渐在给自己找借口,钱先生用贴切的语言来呈现方鸿渐既想买个假文凭返乡哄骗翁丈,又不想做这种弄虚作假的勾当的矛盾心理。看似说什么都有道理,也正因为这种矛盾的心理,他必须先说服自己,所以打了许多比方来寻找心里安慰。钱先生在这里举了好多例子,从古到今,国内国外,可以看出钱先生的博学多才,用这些例子来表现方鸿渐的这种矛盾心理。这里不光讽刺了当时的留学生,他们不学无术,还想方设法的弄到一张留学文凭。同时也折射出了当时半殖民地半封建的社会的黑暗,生活中处处弄虚作假,尖锐的讽刺了人性的虚伪。四、无锡方言加深幽默讽刺氛围围城作品所描绘的是无锡的风土人情。因为钱钟书先生是无锡人,所以在他的小说中出现了许多无锡元素,最突出的是他运用了许多无锡方言,这是小说语言的另一特点。无锡方言特征鲜明,妙趣横生,如围城中出现的“骨朵”1 骨朵:撅嘴,带有生气、撒娇或词穷耍赖等意味。、“撩拨”2 撩拨:招惹。2、“掱手”3 掱手:扒手。3、“标劲”4 标劲:形容傲慢、瞧不起人的样子。4、“辣手”5 辣手:毒辣或利害的手段。 3、“利市”6 利市:吉利。6、 “道地”7 道地:待人处事合情理。7