《新视野大学英语4-课后翻译答案(共5页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语4-课后翻译答案(共5页).doc(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上Unit11这种植物只有在培育它的土壤才能很好地成长。The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. 研究结果表明,无论我们白天做什么,晚上都会做大约两个小时的梦。Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3. 有些人往往责怪别人没有
2、尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。 Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。We remain tree to our commitment Whatever we promised to do; we would do it. 5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。 Even Beethovens father discount
3、ed the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6.当局控告他们威胁国家安全。They were accused by authorities of threatening the state security.Unit21.要使这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。 If the characters in t
4、his comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.2. 她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.3. 我从未受过正式培训,我只是边干边学。I never had formal training, I just learned as I went along.4.
5、随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity. 5. 她可以编造一个故事,说自己被窃贼大昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted
6、whether she could make it sound believable.6. 谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.Unit31. 据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided
7、to look into the affair in person.2. 这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了。These workers regret yielding to the managements advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3. 你只需填写一张表格就可去的会员资格,他可以是你在卖东西时享受打折的优惠。You only need to fill out a form to get you
8、r membership, which entitles you to a discount on goods.4.不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later than they had planned.5. 那位官员卷入一场丑闻,数周后被迫辞职。The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6.
9、 这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.unit41.我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新竹放了。 Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2.如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。Today, people are spend
10、ing twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3.一家公司要成功,他必须跟上市场的发展。 In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.4与申请这个职位的其他女孩相比,他流利的英语是个优势。. Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.5.对于学生而言,没有
11、任何地方比图书更好了,在哪里所有的图书都任由他们使用。 For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6.我们要充分利用好这平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大业。We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint ef
12、forts.unit51. 这个小个子男人并不如他看上去那么单纯。This little man is not so innocent as he appears.2. 对于这问题我已经束手无策了,所以你不妨去求助与王教授。Theres nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.3. 双方高度评价了在不同领域合作取得的成果。并希望合作进一步加深。Both sides speak highly of the fruits in their cooperation
13、 in different areas, and hope that thecooperation can be furthered.4. 一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,他也能“广直言之路,启进善之门”。On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted. On the other hand, it will encourage people to speak their minds and come up with constr
14、uctive suggestions.5. 他孤独的感觉时起时落 ,他有时会对自己,对宠物,对电视机唠叨不休。His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.6. 毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不是最幸福的。After all, money is not everything. The richest people are not necessarily the happiest.Unit6 1假设你发现
15、自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?.Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it2.他如此固执,我们对他已失望。跟他争论一点意义都没有。 Weve given up on him because he is so stubborn. It is pointless to argue with him.3.他突然想到加速进程的好办法,但组里的成员对此却意见不一。 He hit upon a good method to speed up the progress of the e
16、xperiment, but opinions differed among members of the group on it.4. 今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的。Today Im able to square my profession with my interest, which I wasnt able to do before.5.要成为一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。 The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a
17、driver.6.这个组有七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。 The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.uint71.这些科学家在创建基因图谱的过程中体会到,合作不仅仅是一种有吸引力的选择。 In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive o
18、ption; it was a responsibility.2. 他们的研究研究发现简直是个奇迹,由于他们的发现,人们对基因的历史有了新的了解。Their research findings were nothing less than a miracle. As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.3。事实上勤奋加方法得当才能使你在学习上比他人有优势。.In fact, only hard work in combination with proper metho
19、ds will give you an advantage over others.4. 法官说这种惩罚将起到杀一儆百的作用。The judge said the punishment would serve as a warning to others.5. 感染的危险只限于那些与病人有亲密接触的人。The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.6.从这一分析中我们可以更好地知道发生了什么以及要要做些什么。 From such an analysis we are in
20、a better position to understand what has happened and what to doabout it.Unit81. 要他守规矩,我不在乎他晚上在外面呆多久么晚。I dont mind his staying out so late as long as he behaves himself.2. 与其他计划相比,我更喜欢他的计划,因为我觉得没有任何一个计划比他的计划更实际。I prefer his plan to others in that I think no plan is more practical than his.3. 他们与那家公司
21、中断了生意往来,因为那家公司上一个财政年度损失惨重,已经破产了。They broke off business relations with that company as it suffered huge losses in the last fiscal year and went bankrupt.4. 既然你不喜欢他,当初为什么还邀请参加你的生日晚会呢?Now that you dont like him, why did you invite him to your birthday party in the first place5. 虽然知道获胜的可能性不大,但比赛失败后,我们多
22、少还是有点沮丧。Though we knew our chances to win were slim, we were more or less depressed when we lost in the game.6. 也许这是为进步而付出的代价,谁知道呢?Perhaps this was the price that has to be paid for progress-who knowsunit91. 尽管他们做出了巨大的努力,但目前为止,博物馆每天的参观者人很少。For all their great efforts, the museums daily attendance ha
23、s so far still been very low.2.作为对政府检察院批评的回应,公司改变了一些做法,而不是放弃自己的规定。 In response to criticism by government inspector, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.3.警方提醒乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗。The police warned passengers against putting money and precious things in bags les
24、t they should be stolen.4. 调查集中于父母和孩子如何看待学校满足他们需要的那些办法。Surveys ought to focus on how parents and children perceive the way in which the school satisfies their needs.5.一瞬间,特斯由一个天真的女孩变成了一个成熟的,受过良好教育的女子。In a flash ,Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman。6.我能证实200列新火车正在制造
25、中,第一批将在今年五月投入运营。 I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this yearUnit101.无论你的智商有多高,你的想法都受到个人经历的局限,因此要学会吸纳他人有用的观点。 No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should le
26、arn to incorporate the useful perspectives of others.2.这个游戏非常有趣,他们谁也没有注意时间的流逝。 So interesting was the game that none of them took note of passage of time.3.我一直在整理这些旧文件,看看哪些有用,那些需要扔掉。 Ive been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.4.随着年龄越来越大,你应该考虑未来的计划。 As you get older you should reflect on future plans.5. 他在演出中的亮相简直是个轰动。His appearance in the show was nothing less than a sensation.6. 他们每个月都从工资中留出一笔钱,用于孩子将来的教育。Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kids education in the future.专心-专注-专业