《诗经》两首原文对照翻译《蒹葭》《关雎》(共2页).doc

上传人:飞****2 文档编号:13429607 上传时间:2022-04-29 格式:DOC 页数:2 大小:17.50KB
返回 下载 相关 举报
《诗经》两首原文对照翻译《蒹葭》《关雎》(共2页).doc_第1页
第1页 / 共2页
《诗经》两首原文对照翻译《蒹葭》《关雎》(共2页).doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《诗经》两首原文对照翻译《蒹葭》《关雎》(共2页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《诗经》两首原文对照翻译《蒹葭》《关雎》(共2页).doc(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上 蒹葭 蒹葭(jin ji)苍苍, 白露为霜。河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。所谓伊人, 在水一方。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。 溯(s)洄(hu)从之, 道阻且长逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。 溯游从之, 宛在水中央。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。 蒹葭萋萋(q), 白露未晞(x)。河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。 所谓伊人, 在水之湄(mi)。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。 溯洄从之, 道阻且跻(j);逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。 溯游从之, 宛在水中坻(ch)。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。 蒹葭采采, 白露未已。

2、河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。 所谓伊人, 在水之涘(s)。我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。 溯洄从之, 道阻且右;逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。 溯游从之, 宛在水中沚(zh)。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。 关雎关关雎鸠, 在河之洲。雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。窈窕淑女, 君子好逑。善良美丽的少女,小伙理想的对象。参差荇菜, 左右流之。长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。窈窕淑女, 寤寐求之。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。 求之不得, 寤寐思服。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。悠哉悠哉, 辗转反侧。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。 参差荇菜, 左右采之。长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。窈窕淑女, 琴瑟友之。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 参差荇菜, 左右芼之。长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。窈窕淑女, 钟鼓乐之。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜.。 专心-专注-专业

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁