永某氏之鼠-翻译(共3页).doc

上传人:飞****2 文档编号:12092037 上传时间:2022-04-23 格式:DOC 页数:3 大小:16.50KB
返回 下载 相关 举报
永某氏之鼠-翻译(共3页).doc_第1页
第1页 / 共3页
永某氏之鼠-翻译(共3页).doc_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《永某氏之鼠-翻译(共3页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《永某氏之鼠-翻译(共3页).doc(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上原文永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁值子,鼠,子神也,因爱鼠。不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠,不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也。昼累累与人,夜则,其声万状,不可以寝,终不厌。数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态。其人曰:“是恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门撤瓦灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!注释畏日:古人迷信,相信日子有吉凶,怕犯日炜而不敢随意举动拘忌异甚:禁忌特别奇怪。生岁直子:出生的年份逢子年。恣(z): 放纵。僮:仆役,奴役。仓廪:

2、粮食仓库。庖厨:厨房。椸(y):衣架。盗暴:盗吃食品、糟蹋物品。阖门:关闭门户。购僮:雇用仆人。购:雇用假:借甚:厉害详细注释永有某氏【者】(的人),畏日,拘忌【异】(特别)【甚】(多)。【以】(认为)为己生岁【直】(正好同“值”正值)子,鼠,子神也,【因】(所以)爱鼠,不畜猫犬 ,【禁】(禁止)僮勿击鼠。仓廪庖厨,【悉】(都)【以】(任凭)恣鼠不问。【由是】(于是),鼠【相】(互相)告,【皆】(都)来某氏,饱食【而】(表转折,但是)无祸。某氏室无【完】(完好)器,椸无完衣,饮食【大率】(大多,大都)鼠【之】(的)【余】(剩下的)【也】(虚词)。【昼】(白天)【累累】(常常)与人【兼】(一同)

3、行,夜【则】(就)窃啮斗暴,【其】(它们的)声万状 ,不可以寝,终不【厌】(讨厌)。数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠【为】(做)态如【故】(过去)。其人曰:“【是】(这)阴类恶物也,盗暴【尤】(非常)【甚】(过分),且【何】(什么)【以】(因为)【至】(到)【是】(此程度)【乎】(虚词)哉?”【假】(借)五六猫,阖门,撤瓦灌穴,购【雇佣】僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之【隐】(偏僻)处,臭数日【乃】(才)【已】(停止)。呜呼!【彼】(这些老鼠)【以】(认为)其饱食无祸【为】(是)【可】(可以)【恒】(永远,永恒)【也】(虚词)哉!译文有个人,畏惧犯日忌,禁忌迷信非常多。他认为自己出生的那年是个子年,老

4、鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人扑打老鼠;家里的仓库、厨房,全任凭老鼠放纵横行不管。于是,老鼠们就相互转告,别的地方的老鼠也都来到他家里,大吃大喝也没有任何灾祸。这个人家里没有一样完整的东西,衣柜里没有一件完好的衣服;凡是吃的喝的东西,都是老鼠吃剩下的。大白天,老鼠常常和人在一起活动,到了夜晚,啃东西,咬东西,打打闹闹,发出的声音千奇百怪,闹得人睡不成觉,他始终不感到讨厌。过了几年,这个人搬到别的州去了。以后搬进来另外一家人,但老鼠依旧闹得还像过去一样凶。新搬来的人说:这些见不得阳光的坏东西,偷窃打闹得尤其厉害,可是为什么到这种地步了呢?便借来了五六只猫,关闭上大门

5、,撤除砖瓦用水浇灌老鼠洞,雇用仆人到处搜寻追捕,杀死的老鼠堆得跟山丘一样,老鼠的尸体被扔在偏僻的地方,臭味好几个月后才散去。唉!这些老鼠以为可以一辈子过着那种吃饱喝足而又无灾无祸的日子。寓意凡是害人的东西,即使一时可以找到保护伞,但这种庇护是不可能长久的,最终还是没有好下场。对待那些坏人坏事,决不能姑息、妥协,要勇于面对、坚决予以打击,更不能非常禁忌迷信。决不能任由他们胡作非为。暗喻小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。依仗权势的小人会遭到彻底被消灭的下场永某氏之鼠比喻那些自以为“饱食而无祸”的人作,指出他们“为态如故”,以“饱食无祸为可恒”,那他们一定会遭到彻底被消灭的惨祸。这则,深刻有力地讽刺

6、了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类。本文是三戒中的第一篇,是柳宗元谪居永州时所写.三戒借麋,驴,鼠三种动物的可悲结局,讽刺了社会上的三种人.按作者在序中所说,临江之麇所讽刺的是依势以干非其类,就是倚仗他人势力求得与对方要好的那种人.至死不悟四个字,既表达了作者的厌恶之情,也勾画出麋的可怜与可悲.这则寓言故事在写法上突出的是细致逼真的细节描写和心理描写,如群犬垂涎,扬尾皆来,写出犬吞食弱者的本性;外犬见而喜且怒,用拟人的笔触刻画犬的。三戒包括:黔之驴、永某氏之鼠及临江之麋。出自柳宗元。 永某氏之鼠把那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级

7、丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类。 暗喻小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。依仗权势的小人会遭到彻底被消灭的下场。习题一,解释加点的词1.不畜猫犬( ) 2.悉以恣鼠不问( ) 3.某氏室无完器( ) 4.假五,六猫( )二,翻译1.仓廪庖厨,悉以恣鼠不问._2.由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸._三,这则寓言故事中的永某氏之鼠比喻_。四,文中表达作者感慨的语句是_。答案一,1.养 2.全,都 3.完整 4.借二,1.粮仓厨房中,都放纵老鼠恣意妄为而不过问。2.从此,老鼠互相转告,都来到某氏家,吃得饱饱的却没有危险。三,“窃时以肆暴”的得志小人四,呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!专心-专注-专业

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁