《2022论商务英语翻译的4Es标准.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022论商务英语翻译的4Es标准.docx(25页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、2022论商务英语翻译的4Es标准篇一:商务英语翻译补充练习 商务英语翻译补充练习(S) Maxwell House 3 in 1 Instant Coffee gives you the taste of coffee, cream and sugar all in one. It has a rich and satisfying flavor. A great aroma. A treat for the family and ideal for guests. For enjoyment at home, at work and even when traveling. Vaeshar
2、telt is an exceptional castle located in Maastricht. It is set in seven hectares of magnificent parkland graced by quiet ponds and ancient trees. Its elegant drive is lined with lime trees. King William II of the Netherlands was once the proud owner of this estate and endowed the castle with royal g
3、lamour. Vaeshartelt castle is known today for its unique style, which combines historical elements and modern architecture. It is pleasingly different, striking and full of character. Guests wishes are paramount here, with attention to detail, professionalism and continuous innovation defining our a
4、pproach. Whether you are here for business, leisure or for a party, Vaeshartelt is the right choice. Sometimes nothing but pure indulgence will do. The nights are longer, the evening is your own, and the perfect accompaniment to make you feel special is the delicious Terrys Chocolate Orange Bar. And
5、 we really do mean indulgence. Its the unique blend of rich chocolate and deliciously orangey flavors, together with that melt-in-the-mouth quality, that gives the Terrys Chocolate Orange Bar its delectably decadent feel. And its convenient size makes it just right for you to eat alone. So, picture
6、the scene. Its your first evening in for weeks. Youve kicked off your shoes, turned the lights down low and put on some slow music, perhaps a little soft soul or gentle jazz. The whole evening is a “me-time”, a special time just for you to relax. Make it complete with a Terrys Chocolate Orange Barit
7、s sumptuous, luxurious and delectable. Go onindulge. You deserve it. If you could take the grace of a flight of flamingoes, the sweetness of Beethovens Fur Elixe, the delicacy of a dawn sky, and capture all this in a wine, you would come very close to the character of Nederbury Rose. Take a classic
8、linen suit. Throw it-yes, throw it-into your suitcase. Pile on T-shirts, waistcoats and a sneaker or two. Make for the beach, and leave the iron behind. Unpack, and you have it: a loose, leisurely look to last all summer long. Natural fabrics, natural colors, natural style. You will enjoy relaxed su
9、nny days. Warm, crystal clear lagoons. Cool, green foliage. Waterfalls. Flowers. Exotic scents. Bright blue skies. Secluded beaches. Graceful palms. Breathtaking sunsets. Soft evening breeze. And food that simply outstanding.篇二:商务英语翻译论文 A Brief Study on business letters in English-Chinese Translatio
10、n Abstract: With the improvement of the level of Chinas society and economic development, trade between China and other countries also become very frequent. Status of business letter has become very important. Business letter writing and translation has become a basic requirement in the foreign trad
11、e personnel. Sometimes in international trade, business letters translation accuracy can make or break the deal. Learning how to write and translate business letters is necessary. Keywords: business letters writing translation trade 1.What is business letters? Business letters, e-mail advertising or
12、 DM advertising. It is a letter carrier, customers will be required to release business information by e-mail, a form of advertising is passed directly to the hands of the target object specified by the customer. Business Letter is letter carrier, select a targeted group of target customers name and
13、 address printed package, a letter sent through the postal channel. Compared with television and other media, the advantages of business letters is highly targeted, hit rate is very high. 2. What are the characteristics of business letters? 2.1 Features of using vocabulary 2.1.1 The formal using A.
14、Business Letters often use the same or similar meaning instead of basic words and spoken words, such as (inform )or (advise) instead of (tell ), (in order to duplicate) instead of (copy), (dispatch )instead of (send); prepositional phrase instead of a simple preposition, such (as for) , (in respect
15、for) and( with regarding to ) instead of about and so on. For example: (1)We are pleased to advise you that your order number NO.15 has been dispatched in accordance with your instruction. (2)We will meet you half way by offering a discount of 5% in view of our long pleasant relations. B. Business L
16、etters also often used( here / there) + compound word preposition constituted, hereafter, hereby, hereto, herewith. For example: (1)All offers and sales are subject to the terms and conditions printed on the reverse side hereof. (2)In such a case, sellers is bound to reimburse buyer for any loss or
17、damage sustained therefrom. 2.1.2Accurate expression, professional A. business letters frequently used in the trade, so it's word, both with professional, some ordinary words can not be replaced. For example: (1)Pro form invoice, premium, clearance sale, underwriter, L / C, CIF, FOB, CBD, bid, c
18、ounter-officer, irrevocable letter of credit. (2)We shall cover TPND on your older. (3)It would be appreciated if you would let us know by returning your lowest possible price for the following goods on FOB London. B. foreign parts of words Latin status quo, Italian delcredere, Chinese mango. C. jar
19、gon: the change of long-term using words For example: (1) offer, quotation (2) shipment, consignment (3) financial standing / reputation / condition / position (4) a draft contract, specimen contract. D. Business Letters accuracy performance in the extensive use of quantifiers. For example: time, pr
20、ice, quantity, amount. For example: (1)The people shall deliver the goods to the manager by June 15. (2)The market here for this product is active, and the best price we can offer is US 150 dollars or over per long ton. 2.1.3 simple terms, light on modified Business Letters purpose is to convey info
21、rmation so that make a deal between the two sides, So Letters must be concise, express clearly . For example: Dear sirs, Thanks for your interest in our fireworks. In reply to your request of November 15, we are really sorry to say that we can not divulge any of our sales information.We hope this wi
22、ll not bring you too much inconvenience. Yours truly. 3. How to translate business letters? 3.1 Principles of Translation - precise specification, functional equivalence 3.1.1 accurate translation of foreign words, to retain the original style (1)Full information as to prices, quality, quantity avai
23、lable and other relative particulars would be appreciated. (2)We are looking forward to a favorable reply. (3)Would you let me know your terms of payment? (4)Please inform us how soon you can make delivery. 3.1.2 understand the special meaning of the word For example: commission both (commission) is
24、 (Commission) (1)The decision made by the Arbitration Commission shall be regarded as final and binding on both parties. (2)Please let us have your quotation in USD on the basis of CIF Port Shanghai including our 5% commission. 3.1.3 clarify the original structure and logic (1)The goods we received
25、contrary to our instructions are packed in wooden cases without iron hoops. 3.2 Business letters translation Notes 3.2.1 In most cases according to the original sentence structure direct translation (1)I have pleasure is apprising you that, under the auspices of several highly respected and influent
26、ial houses here, I have commend business as a shipping and assurance broker and general agent. 3.2.2 Business letters focuses on documentary , so the translation should be simple, precise and accurate. (1)The market here for this product is active, and the best price we can offer is US 150 dollars o
27、r per long ton. (2)If you can accept 275 dollars and s send us a proforma invoice, we will open a letter of credit for 1010 sets. 4.Conclusion In summary, business correspondence is now one of the means of communication between international business. Understanding and translating business letters i
28、n the commercial trade in is necessary.Its main purpose is to achieve equality between the two languages . Thus, the translator shoulder important responsibilities is not only to reproduce the original transfer of commercial information,but to reproduce the stylistic characteristics and professional
29、 of word so that make different languages play the same function, the successful implementation of the purpose of business communication. References 1 Tangdan, Feng Jin. On Economy Business Letters Language and Translation Techniques J. Chinese Science Technology Translators, 2022 (8): 37-39. 2 Yuwu
30、 filial piety. Importers English Correspondence M. Shanghai: Shanghai Jiaotong University Press, 2022. 3Business English translation the second edition ,fourteen unit ,business letters translation. 篇三:商务英语翻译题型 Chapter 1 Forms of Business Ownership企业产权形式 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9
31、. Sole Propretorships_个人企业 P4 Partnerships_合伙企业 P6 Joint Ventures_合资企业 P8 Corporations_公司 P10 Limited Liability Companies_有限责任公司 P15 Mergers Acquisitions_企业兼并和收购 P16 Franchises_特许经营 P19 What Is Management ?_什么是管理 P38 Management Functions_管理的职能 P38 Planning_计划 P39 Organizing_组织 P42 Directing_领导 P42 C
32、ontrolling_控制 P44 Organizational Structure_组织结构 P46 Management Levels_管理层次 P50 Top Level Managers_高层管理者 P51 Chapter 2 Management管理 10. Middle Level managers_中层管理者 P51 11. First Level Managers_基层管理者 P52 12. Keystone in the Organization_组织中的骨干力量 P53 13. Managerial Roles_经理人角色 P55 14. Interpersonal Rol
33、es_人际关系角色 P56 15. Informational Roles_信息角色 P57 16. Decisional Roles_决策角色 P57 17. Management Skills_管理技能 P58 18. Conceptual Skill_概念技能 P59 19. Human Skill_人际技能 P60 20. Technical Skill_技术技能 P60 Chapter 3 Production and Operations 生产与运作 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. What Is Production and Operations ?_什么是
34、生产与运作? P81 The Nature of the Production Process_生产过程的性质 P82 Plant Location_厂址的选择 P84 Production Processes_生产工艺P86 Materials,Purchasing and Inventory Control_物料,采购,库存控制 P88 Materials Management_物料管理 P88 Purchasing_采购 P89 InventoryControl_库存控制 P90 Controlling Production:Scheduling_控制生产进度P92 10. PERTCh
35、arts_计划评审技术图 P93 11. Modern Production Techniques_现代生产技术 P95 12. Flexible Manufacturing Systems_柔性制造系统P95 13. Computer_aided Design and Manufacturing_计算机辅助设计和制造 P96 14. Lean Manufacturing_精益生产 P98 15. Productivity_生产率 P99 16. Measures of Productivity_生产率的衡量方法 P101 17. How to Improve Productivity_如何提
36、高生产率P103 18. Quality Management_质量管理P104 19. Dimensions of Quality_质量内涵 P104 20. Quality Control_质量控制 P105 21. Total Quality Management_全面质量管理 P106 22. TQM Techniques_全面质量管理的方法 P108 Chapter 4 Marketing 市场营销 1. What Is Marketing ?_什么是市场营销? P125 2. The Marketing Concept_市场营销观念P126 3. The Production Co
37、ncept_生产观念P126 4. The Selling Concept_推销观念 P127 5. The Marketing Concept_市场营销观念 P128 6. Difference Between Selling and Marketing_销售与营销的区别 p129 7. The Marketing Mix(The 4Ps of Marketing)_市场应下组合 P130 8. Product:It Is More Than You Think_产品 P131 9. Price:It Is Important to Success_价格 P132 10. Place:It
38、Has to Be Available_分销P134 11. Promotion:You Have to Tell People About It_促销 P136 12. The Product Life Cycle_产品生产周期 P140 13. Introduction Phase_引入期P140 14. Growth Phase_成长期P142 15. Maturity Phase_成熟期 P142 16. Decline Phase_衰退期 P143 17. Limitations of the Product Life Cycle Concept_产品生产周期的局限性P144 18.
39、 Understanding Buyer Behaviour_理解消费者购买行为 P145 19. Consumer Buying Behaviour_消费者购买行为 P146 20. Industrial Buying Behaviour_企业购买行为 P149 21. Marketing Research_市场营销调研 P149 22. The Research Process_ 调研过程 P150 23. Market Segmentation_市场细分 P153 24. The Need for Market Segmentation_市场细分的必要性P153 25. Requirem
40、ents of Market Segments_市场细分的要求 P154 26. Segmentation Bases_细分依据 P155 Chapter 5 Human Pesources Management人力资源管理 1. What Is Human Resources Management ?_什么是人力资源管理 P175 2. Human Resource Planning_人力资源规划 P177 3. Recruitment_招聘 P178 4. Training and Developing_培训和培养 P183 5. Compensation_报酬P186 6. The Fo
41、ur Cs Model for Evaluating Human Resources_评论人力资源的四个C模式 7. How to Keep Employees Motivated_如何激发员工的工作热情P190 Chapter 7 Electronic Commerce 电子商务 P188 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. What Is E-Commerce ?_什么是电子商务? P238 Benefits of E-Commerce_电子商务的好处P238 Types of E-Commerce_电子商务的类型P240 Electronic Data Interchange
42、(EDI)_电子数据交换P241 B2B E-Commerce_企业间的电子商务 P247 B2C E-Commerce_Online Shopping_企业与消费者间的电子商务_网上购物 P250 E-Learning_电子学习 P252 Going Global with Internet Marketing_利用因特网行销走向全球 P254 Chapter 1 Sole Proprietorship:An organization that is owed, and usually managed,by one person is called a sole propriretorsha
43、ip. General Partnership :A general partnership is a business with at least one general partner who has unlimited liability for the debts of the business. Partnership : A partnership is a legal relationship between persons carrying on a profit-motivated business. Limited Partnership: A Limited Partne
44、rship is anarrangement where a person can contribute whitout being involed in the affiars of the partnership . Limited Partner:The Limited Partners are investors only. General Partner: The General Partners arrange and run the business. Corporation:The Corporationis a legal entity,allowed by legislat
45、ion,which permits a group of people, as shareholders (for-profit companies) or members (non-profit companies) ,to creat an organization,which can then focus on pursuing set objectives, and empowered with legal rights which are usually only reserved for individuals,such as to sue and be sued,own prop
46、erty,hire employees or loan and borrow money. Non-profit Corporation:many corporations are not conducted for profit and do not have private owners or shareholders,they are not profit-seeking enterprises. Limited Liability Company: A Limited Liability Company is a type of business owenership combining several features of corporation and partenship structures. Joint Ventures:A Joint Ventures is the poo