《2022年演讲动作手势技巧.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年演讲动作手势技巧.docx(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、2022演讲动作手势技巧技术演讲,是树立个人和公司技术品牌的重要手段。相比撰写技术文章,它的效果也更生动、更干脆,加上现场的互动,以及后续媒体的报道,往往能给人留下更深刻的印象。但是做技术演讲也比写技术文章更难,因为做技术演讲时,你没有反复修改的机会,你必需直面观众、实时答疑,你的错误会被放大甚至广为传播 技术好的人未必能写得好技术文章,技术文章写得好的人也未必能做好技术演讲。不过,技术演讲也不是像天书一样无法琢磨,只靠天赋灵感,还是有肯定章法可循的。下面,我为你介绍关于演讲手势的动作,希望能帮到你。6种让你演讲时更自信的姿态第一,想象肚子前边有一个盒子,手的移动范围不超过这个盒子。美国前总统
2、比尔·克林顿在早期的政治生涯中,演讲时的动作总是很随意,让人觉得他这个人不行信。为了帮助他限制自己的身体语言,他的顾问让他想象在胸前和肚子前有一个盒子,在做手势的时候,范围不能超出盒子外。后来,克林顿盒子就成了一个热门概念。其次,想象双手抱着一个球。在演讲中,你可以想象自己双手正在抱着一个篮球,这种手势能让你看起来更有限制力,就似乎你把事实驾驭在手里一样。不知道大家发觉没有,乔布斯在演讲中就常常运用这个手势。第三,用双手摆出金字塔的形态。人们在公开场合演讲的时候,一旦惊慌,双手就会不停摇摆甚至颤抖,所以不让双手乱动,也是自信的一种标记。这时候,你就可以用双手在胸前摆出一个金字塔的
3、形态。许多企业高管会在演讲中用到这个手势。但是留意这种手势不要和霸气的表情协作运用,否则会显得很高傲。第四,站的时候,让双脚距离大一点。站立的姿态反映了心态。当你想表明自己的位置强大而且稳定的时候,你可以让双脚站得宽一点,超过肩膀的宽度也没有关系。第五,双手自然在胸前打开,掌心向上。这个手势能传达出演讲者开放和诚恳的看法。美国闻名脱口秀主持人奥普拉就常用这个手势。第六恰好跟第五相反,要求演讲者双手打开后,手掌心向下。这个手势其实是力气、权威和有自信的标记。奥巴马常常在发表了激烈人心的演说之后用这个手势,示意人们宁静下来。让你演讲技巧加分的方法一、遣词造句技巧1、用词和用句口译的根本目的在于沟通
4、,且听众往往看不到口译员表达的文本,许多时候也没有笔记在身旁,因此,遣词造句时要尽可能符合口语表达/演讲的规律,即避开运用过长和冗杂的句子、用词简洁明确、逻辑清楚。简洁句和复合句可以混合运用。当然,遣词造句也要考虑不同场合,如正式会谈场合,确保精确、完整是最重要的,对于修辞等要求不那么高;在开闭幕式、宴会口译上,则可适当运用四字成语,留意修辞,传达感情。2、流畅度演讲和口译表达中,流畅度都是特别重要的一个方面。一个频繁改口的演讲人是很难被视为优秀的,口译中也是同理。常见的改口会降低听众对于口译员的信念。一旦听众的信念受到影响,他们就很可能会细致监听译者的内容,从而发觉更多的不足,陷入恶性循环。
5、因此,口译员在表达时第一要义就是不出现肯定错误避开改口,要尽可能一次性说清晰,漏下的可以再行补充,尽量不要改口。二、声音限制技巧口译员限制好声音,可以在信息不变的状况下,大大改善听众的听觉感受,提高沟通效果。1、发音和吐字正确的发音是口译的基础,不仅是英文,而且中文发音也要留意。一些初学口译的学员有吐字不清的问题,其实可能始终以来的习惯使然。但将这个习惯带到口译中就有害无益,会影响口译员的专业形象。改进的这个习惯的方法,我们的口译学习者可以选择有标准录音和文本的材料,每天做英文的朗读练习;中文甚至可以考虑参与一般话考试,了解专业的发音和吐字规范。2、语速与停顿口译现场的语速,口译员应当依据详细
6、场合和发言人语速进行调整,一般起先的时候可以实行中等语速,以便让自己热身。随后运用中等偏快的语速较为合适,缘由一是提高语速可以为发言人节约时间;二是口译中难免有信息冗余,适当提高语速可以避开译文比原文长出许多。但是,有时语速依据状况可以放慢或者加快。比如祝酒词最终要提高语速,否则声音会沉没在大家的cheers声中;在演讲人表达自己的深情或者坚决立场时,往往译文语速也要放慢。适当限制语速有助于强调重点,加强理解。然而,需避开语速太快,让听众完全跟不上节奏,或者慢到让听众苦苦等待。在整体语速限制的状况下,适当运用停顿可以激起听众的新奇心,使他们集中听讲。对观众来说,停顿也很必要,给他们供应思索和回
7、味的时间。如何伴随着目光沟通和扫视,则可促进译员与听众之间的沟通。3、音量与语调口译员要限制说话音量,使每个人都能听得清晰,而又不会大声到让人感觉不适。必要时运用麦克风,也要主要与嘴与麦克风之间的距离,避开噪音。依据场景适时变换语调,有助于更好地传达信息。观众可以从口译员的语调中感受到对这个话题是否充溢热忱,对听众是否在意。三、身体姿态技巧据说,听众对演讲者的整体感觉7%取决于发言的内容,38%是声音因素,非语言因素占 55%,包括面部表情,眼神接触,手势,身体动作和个人着装。1、面部表情依据场合选择适当的表情很重要。在肃穆的谈判场合,切忌不行笑呵呵地翻译,我就曾在中俄一次技术沟通中遇到这个状
8、况。中方对俄方提出许多要求,俄方很是不爽,这是我作为译员能感觉到是双方文化差异和办事风格差异,所以无奈地笑了一下,这时俄方代表就很不兴奋,反问我 You think this is funny? 对此,各位应引以为戒。但是在宴会致辞中,微笑着翻译是很正常的,有助于营造一个开心的气氛。译员结合其面部表情来协作讲话目的和心情很重要。2、眼神接触上文已经提过,眼神接触很重要。这体现了译员对听众的认可和敬重。眼光可以扫视到全部听众,目光间或在某个观众身上停顿几秒钟。切不行像风扇一样扫过,跟全部人目光接触时间过短。当与对方目光直视时,不行干脆回避,这会显得口译员不自信。3、手势与身体动作手势应当显得自然
9、、轻松,并符合演讲意义。口译员的手势不会许多,因为往往手里都拿着笔和麦克风,但有些时候适当运用手势彰显口译员的礼仪素养。口译时心理惊慌很正常,但要避开晃动身体、搔头弄耳、抖腿抖手,要站有站相,坐有坐相,端庄有礼,但又不拒人千里之外。总之,演讲技巧是可以通过比如进行命题演讲练习、演讲加口译练习、朗读练习、录音、模拟会议等训练方法予以提高的。许多口译老师得益于他们日常授课所养成的口语表达与沟通实力,也很自然地成为口译员,这也侧面说明演讲技能对于交替口译的重要性。CATTI口译考试以及MTI复试部分采纳录音方式,声音的限制、停顿以及流畅表达则显得更为重要。最终想要说明的是,此处的演讲并非我们通常所说的公开演讲,更多地侧重口语表达,这一点请大家留意。第8页 共8页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页